YOMI読みの道

例文

よいやさを含む例文一覧

よいやさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全921件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よいやさ
前の25件19 / 37次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。

英語の訳

  • Keep your word; otherwise you'll end up losing face.
出典: Tatoeba文番号 79535
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

籠の鳥に水とえさをまいにちやるようにしてください。

英語の訳

  • Please see that the birds in the cage get water and food every day.
出典: Tatoeba文番号 77084
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小さい頃、うちの親、テレビを見せてくれなかったのよ。

英語の訳

  • My parents never let me watch TV when I was little.
出典: Tatoeba文番号 11571650
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムさ、ノックもしないで私の部屋に入ってきたんだよ。

英語の訳

  • Tom came into my room without knocking.
出典: Tatoeba文番号 11360281
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

道教経典には中国の薬物による養生法の記載が多数ある。

英語の訳

  • Taoism scriptures have many Chinese medicine regimen.
出典: Tatoeba文番号 11307494
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

9月の終わりまでは本屋さんでフルタイムで働いてるよ。

英語の訳

  • I'm working full-time in a bookshop until the end of September.
出典: Tatoeba文番号 11301995
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

単語やフレーズをたくさん暗記しなきゃいけないんだよ。

英語の訳

  • I have to learn many words and phrases by heart.
出典: Tatoeba文番号 10679863
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女の肌は、バラの花びらのように柔らかく繊細でした。

英語の訳

  • Her skin was as soft and delicate as a roseleaf.
出典: Tatoeba文番号 10574450
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その猫は魚が好きなんだけど、足が濡れるのが嫌なのよ。

英語の訳

  • The cat likes fish, but doesn't like getting its paws wet.
出典: Tatoeba文番号 10091796
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの親、今夜は夜更かしさせてくれるといいのになぁ。

英語の訳

  • I wish my parents would let me stay up later at night.
出典: Tatoeba文番号 9941660
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昼は過ごしやすくなってきたけど、夜はまだまだ寒いね。

英語の訳

  • It has become pleasant in the daytime, but the nights are still cold.
出典: Tatoeba文番号 8623908
TatoebaBah_DureCC BY 2.0 FR

やさしい英語で書かれているので、この本は読みやすい。

英語の訳

  • This book is written in simple English, so it's easy to read.
出典: Tatoeba文番号 1578997
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近は健康のために、早寝早起きをするようにしてるの。

英語の訳

  • Lately I try for health reasons to go to bed early and to wake up early.
出典: Tatoeba文番号 901647
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3週間仕事を探して、やっと給料のよい仕事を見つけた。

英語の訳

  • After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
出典: Tatoeba文番号 235306
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。

英語の訳

  • Such a disaster won't come again in my time.
出典: Tatoeba文番号 231240
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

いや、奥さんを喜ばせたいと思ってやってるんだと思う。

英語の訳

  • No, I think he just does those things because he wants to please his wife.
出典: Tatoeba文番号 228505
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。

英語の訳

  • You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.
出典: Tatoeba文番号 225032
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。

英語の訳

  • I hope you will be quite well again before long.
出典: Tatoeba文番号 201621
TatoebaCC BY 2.0 FR

なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。

英語の訳

  • May we ask you to remit the settlement in full at your earliest convenience?
出典: Tatoeba文番号 199060
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。

英語の訳

  • Will you please advise him to work harder?
出典: Tatoeba文番号 193300
TatoebaCC BY 2.0 FR

やさしい英語で書かれているので、その本は読みやすい。

英語の訳

  • Written in easy English, the book is easy to read.
出典: Tatoeba文番号 193109
TatoebaCC BY 2.0 FR

易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。

英語の訳

  • Written in plain English, the book can be read even by you.
  • Since it's written in easy English, even you can read that book.
  • It's written in easy English, so even you will be able to read that book.
出典: Tatoeba文番号 191032
TatoebaCC BY 2.0 FR

教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。

英語の訳

  • The teachers are trying to motivate their students.
出典: Tatoeba文番号 180187
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。

英語の訳

  • The sooner you return, the happier your father will be.
出典: Tatoeba文番号 178423
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。

英語の訳

  • I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.
出典: Tatoeba文番号 170624