YOMI読みの道

例文

よいやさを含む例文一覧

よいやさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全921件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よいやさ
前の25件16 / 37次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。

英語の訳

  • Having failed several times, he tried to do it again.
出典: Tatoeba文番号 187527
TatoebaCC BY 2.0 FR

幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。

英語の訳

  • The treaty has been concluded after many twists and turns.
出典: Tatoeba文番号 183474
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。

英語の訳

  • Some of these young people have legs twice as long as mine.
出典: Tatoeba文番号 170692
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はよい野菜や米、果物などを栽培したいのです。

英語の訳

  • I want to grow good vegetables, rice, fruit and so on.
出典: Tatoeba文番号 158672
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。

英語の訳

  • We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 151407
TatoebaCC BY 2.0 FR

少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。

英語の訳

  • Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
出典: Tatoeba文番号 146656
TatoebaCC BY 2.0 FR

親があなたを思うのと同じように親を思いなさい。

英語の訳

  • Love your parents as dearly as your parents love you.
出典: Tatoeba文番号 144850
TatoebaCC BY 2.0 FR

速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。

英語の訳

  • Run fast, otherwise you will miss the bus.
出典: Tatoeba文番号 139730
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。

英語の訳

  • I managed to acquire the book after a long search.
出典: Tatoeba文番号 125969
TatoebaCC BY 2.0 FR

法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。

英語の訳

  • In legal documents, difficult words and phrases are often used.
出典: Tatoeba文番号 82650
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は、やらなきゃいけないことがたくさんあるよ。

英語の訳

  • I have a lot of things to do today.
  • There are a lot of things that we need to do today.
出典: Tatoeba文番号 11540121
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

サミさんは、すごく物腰の柔らかい方だったようね。

英語の訳

  • Sami seemed to be a very mild-mannered man.
出典: Tatoeba文番号 11521641
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最初がうまくいかなくても、何度でもやってみろよ。

英語の訳

  • If at first you don't succeed, try, try, try again.
出典: Tatoeba文番号 11011106
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーはキャベツ以外の野菜なら何でも好きだよ。

英語の訳

  • Mary likes all vegetables except cabbage.
出典: Tatoeba文番号 10618121
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

早く起きなさいよ、じゃないと遅刻しちゃうからね。

英語の訳

  • Get up early, or you'll be late.
出典: Tatoeba文番号 10085275
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

利用規約に違反すると、アカウントは停止されます。

英語の訳

  • If you violate the terms of service, your account will be suspended.
出典: Tatoeba文番号 10071036
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分の部屋に行って、私が呼ぶまでそこにいなさい。

英語の訳

  • Go to your room and wait there until I call you.
出典: Tatoeba文番号 9506009
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムってさ、もうそれをやるような年齢じゃないよね?

英語の訳

  • Tom is too old to do that, isn't he?
出典: Tatoeba文番号 9439903
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

駅の近くにおいしいケーキ屋さんができたらしいよ。

英語の訳

  • I heard a great cakery just opened near the station.
  • I've heard that there's a new cake shop near the station that makes delicious cakes.
出典: Tatoeba文番号 3804269
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

苗は赤ちゃんを扱うようにやさしく扱ってください。

英語の訳

  • Treat the sprout gently, as you would treat a baby.
出典: Tatoeba文番号 3456797
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。

英語の訳

  • Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
出典: Tatoeba文番号 2238201
TatoebatorishimaCC BY 2.0 FR

彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。

英語の訳

  • He relies upon drink to escape from his worries.
出典: Tatoeba文番号 1338385
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最初は嫌だったけど、だんだん楽しくなってきたよ。

英語の訳

  • At first, I didn't like it, but it gradually became fun.
出典: Tatoeba文番号 892462
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある雨の朝、彼は学校に遅れないよう早く家を出た。

英語の訳

  • On a rainy morning, he left his house early so as to be in time for school.
出典: Tatoeba文番号 229903
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。

英語の訳

  • As usual, he got up early in the morning and jogged.
  • As always, he got up early in the morning and went jogging.
出典: Tatoeba文番号 228747