YOMI読みの道

例文

よいやさを含む例文一覧

よいやさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全921件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件よいやさ
前の25件15 / 37次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。

英語の訳

  • Run fast, and you will catch the train.
出典: Tatoeba文番号 139702
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。

英語の訳

  • Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong.
出典: Tatoeba文番号 137754
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。

英語の訳

  • China's desert supports more people than are in Japan.
出典: Tatoeba文番号 126503
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。

英語の訳

  • He is kind and gentle, and what is better still, honest.
出典: Tatoeba文番号 103675
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは前奏曲を聞き漏らさないように早く来た。

英語の訳

  • They came early so they wouldn't miss the prelude.
出典: Tatoeba文番号 96672
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。

英語の訳

  • Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.
出典: Tatoeba文番号 85717
TatoebaCC BY 2.0 FR

野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。

英語の訳

  • Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily.
出典: Tatoeba文番号 79593
TatoebaCC BY 2.0 FR

予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。

英語の訳

  • Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
出典: Tatoeba文番号 78982
TatoebaCC BY 2.0 FR

予約購読料は今年末以前に全て払ってください。

英語の訳

  • All subscriptions must be paid before the end of this year.
出典: Tatoeba文番号 78963
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。

英語の訳

  • He left home early in the morning so as not to miss his train.
  • He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.
出典: Tatoeba文番号 77553
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本は、バス停の近くの本屋さんで買ったのよ。

英語の訳

  • I bought this book from the bookshop near the bus stop.
出典: Tatoeba文番号 12023977
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小さくてどこにでもあるようなパン屋さんだった。

英語の訳

  • It was a small and unremarkable bakery.
出典: Tatoeba文番号 11839629
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは今まで会った中で、最高に面白いやつだよ。

英語の訳

  • Tom is one of the most interesting guys I've ever met.
出典: Tatoeba文番号 11637227
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本の若い人たちって、流行に流されやすいよね。

英語の訳

  • The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
出典: Tatoeba文番号 11557964
TatoebaKFCC BY 2.0 FR

体重増加は特定の精神薬によくある副作用である。

英語の訳

  • Weight gain is a common side-effect of certain psychiatric medications.
出典: Tatoeba文番号 11124053
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

寒い日に外で仕事したい人なんて、いやしないよ。

英語の訳

  • Nobody wants to work outdoors on a cold day.
  • No one wants to work outdoors on a cold day.
出典: Tatoeba文番号 10367090
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、もう30歳なのに親に頼りっきりなのよ。

英語の訳

  • In spite of the fact that Tom is thirty, he's still dependent on his parents.
出典: Tatoeba文番号 10123491
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分の部屋に行って、私が呼ぶまで待ってなさい。

英語の訳

  • Go to your room and wait there until I call you.
出典: Tatoeba文番号 9506011
TatoebaAsynjaCC BY 2.0 FR

亜酸化窒素は麻酔としてもはや使用されていない。

英語の訳

  • Nitrous oxide stopped being used as an anaesthetic a long time ago.
出典: Tatoeba文番号 4065489
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

おじいさまのことは、なんと申し上げてよいやら。

英語の訳

  • I'm sorry for your grandfather.
出典: Tatoeba文番号 3621823
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。

英語の訳

  • I'm looking forward to reading Ayako's diary again.
出典: Tatoeba文番号 774363
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのやっていることによく注意を向けなさい。

英語の訳

  • Give your whole attention to what you are doing.
出典: Tatoeba文番号 233485
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

さすがだね。君ならやってくれると思っていたよ。

英語の訳

  • Excellent! It's just like you to come through like that.
出典: Tatoeba文番号 216825
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

できるだけ早くお父さんに電話をした方がいいよ。

英語の訳

  • You should call your father as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 202321
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠回しの言い方はやめて、要点をお話しください。

英語の訳

  • Please stop beating around the bush and come straight to the point.
出典: Tatoeba文番号 188659