使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
よいやさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
やってもらいたいように、他人にしなさい。
英語の訳
リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
英語の訳
京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
英語の訳
計画を立てるほうが、実行するより易しい。
英語の訳
昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。
英語の訳
私たちが毎日野菜を食べるのはよいことだ。
英語の訳
私はその本が易しいことが読んで分かった。
英語の訳
私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
英語の訳
巡査はいつものように夜間の巡回中だった。
英語の訳
説教することは実行することよりやさしい。
英語の訳
前に三種混合の予防接種を3回やりました。
英語の訳
早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。
英語の訳
彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。
英語の訳
彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
英語の訳
彼女はお兄さんと同じ位の速さで泳げます。
英語の訳
毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
英語の訳
明日の朝は早く起きなければいけませんよ。
英語の訳
野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
英語の訳
さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
英語の訳
つべこべうるさいよ。やるのかやらないのか!?
英語の訳
手遅れになる前にさっさとやった方がいいよ。
英語の訳
誰にでも優しい人って、好きじゃないのよね。
英語の訳
トムは奥さんの許可なしでは何もやらないよ。
英語の訳
村のパン屋さんね、店じまいしちゃったのよ。
英語の訳
あの狭い部屋を最大限に利用するしかないな。
英語の訳