YOMI読みの道

例文

ゆるゆるを含む例文一覧

ゆるゆるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全3,652件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ゆるゆる
前の25件5 / 147次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

まあゆっくりやるよ。

英語の訳

  • Well, I'll take my time.
出典: Tatoeba文番号 1624765
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

よく悪い夢を見ます。

英語の訳

  • I often have nightmares.
  • I often have bad dreams.
出典: Tatoeba文番号 1067299
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

夢は広がるばかりです!

英語の訳

  • My dreams just get larger!
出典: Tatoeba文番号 369296
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうか許して下さい。

英語の訳

  • Please forgive me.
  • Pray forgive me!
出典: Tatoeba文番号 201645
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ許して下さい。

英語の訳

  • You must forgive me.
出典: Tatoeba文番号 201283
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはゆっくり歩く。

英語の訳

  • Tom walks slowly.
出典: Tatoeba文番号 199998
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なぜ僕らは夢を見るの?

英語の訳

  • Why do we have dreams?
  • Why do we dream?
出典: Tatoeba文番号 199127
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

メグの靴は少し緩い。

英語の訳

  • Meg's shoes are a little loose.
出典: Tatoeba文番号 194651
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪友は避けるべきだ。

英語の訳

  • You should keep away from bad company.
出典: Tatoeba文番号 191358
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今、雪が降っている。

英語の訳

  • It is snowing now.
出典: Tatoeba文番号 172900
TatoebaCC BY 2.0 FR

姉が時々夕食を作る。

英語の訳

  • My sister sometimes makes our dinner.
出典: Tatoeba文番号 168934
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は時々夕食を作る。

英語の訳

  • I sometimes cook dinner.
出典: Tatoeba文番号 156371
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼女を許せない。

英語の訳

  • I cannot excuse her.
  • I can't forgive her.
  • I can't excuse her.
出典: Tatoeba文番号 153192
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

失礼をお許し下さい。

英語の訳

  • Please excuse me for being rude.
出典: Tatoeba文番号 149554
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車はがたがた揺れた。

英語の訳

  • The car gave a jolt.
出典: Tatoeba文番号 149014
TatoebaCC BY 2.0 FR

床は板でできている。

英語の訳

  • The floor is made of boards.
出典: Tatoeba文番号 146466
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は自由を愛する。

英語の訳

  • People love freedom.
出典: Tatoeba文番号 144101
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

冬が去り、春が来た。

英語の訳

  • Winter has gone. Spring has come.
出典: Tatoeba文番号 124393
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

冬が近づきつつある。

英語の訳

  • Winter is drawing on.
出典: Tatoeba文番号 124388
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

冬の静かな夜だった。

英語の訳

  • It was a silent night in winter.
  • It was a quiet winter evening.
出典: Tatoeba文番号 124362
TatoebaCC BY 2.0 FR

冬の日は速く暮れる。

英語の訳

  • The night falls fast in winter.
  • In the winter, days are shorter.
出典: Tatoeba文番号 124359
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はゆっくりと歩く。

英語の訳

  • He walks slowly.
出典: Tatoeba文番号 110479
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は勇敢無比である。

英語の訳

  • He is unrivaled in bravery.
出典: Tatoeba文番号 99342
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は今裕福である。

英語の訳

  • She is well off now.
出典: Tatoeba文番号 89970
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

豊には兄が二人いる。

英語の訳

  • Yutaka has two elder brothers.
  • Yutaka has two older brothers.
出典: Tatoeba文番号 82619