YOMI読みの道

例文

ゆるゆるを含む例文一覧

ゆるゆるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 36全3,652件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ゆるゆる
前の25件36 / 147次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

京都は古いお寺があるので有名だ。

英語の訳

  • Kyoto is famous for its old temples.
出典: Tatoeba文番号 181636
TatoebaCC BY 2.0 FR

空は夕日で燃えているようだった。

英語の訳

  • The sky was fiery with the setting sun.
出典: Tatoeba文番号 179414
TatoebaCC BY 2.0 FR

君には腹を立てる理由は何もない。

英語の訳

  • You have no cause for anger.
出典: Tatoeba文番号 178646
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は本当に幽霊がいると思うのか。

英語の訳

  • Do you really believe in ghosts?
  • Do you really believe ghosts exist?
出典: Tatoeba文番号 176867
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

軽井沢は避暑地として有名である。

英語の訳

  • Karuizawa is famous as a summer resort.
出典: Tatoeba文番号 176050
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

原油価格の値下がりが続いている。

英語の訳

  • The crude oil price is falling further.
  • Crude oil has been falling in price.
出典: Tatoeba文番号 174986
TatoebaCC BY 2.0 FR

行くも留まるもあなたの自由です。

英語の訳

  • You may go or stay at will.
出典: Tatoeba文番号 173374
TatoebaCC BY 2.0 FR

今回は君の不注意を許しましょう。

英語の訳

  • I'll excuse your carelessness this time.
出典: Tatoeba文番号 172496
TatoebaCC BY 2.0 FR

山は夕焼け色で燃えるようだった。

英語の訳

  • The mountain glowed with the sunset tints.
出典: Tatoeba文番号 169406
TatoebaCC BY 2.0 FR

市場は安い輸入品であふれている。

英語の訳

  • The market is glutted with cheap imports.
出典: Tatoeba文番号 168354
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの方であらゆることをした。

英語の訳

  • We did everything for our part.
出典: Tatoeba文番号 166823
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは大地が揺れるのを感じた。

英語の訳

  • We felt the earth tremble.
出典: Tatoeba文番号 165457
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはイギリスに住む友人がいる。

英語の訳

  • I have a friend who lives in England.
出典: Tatoeba文番号 164727
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはたまに文通する友人がいる。

英語の訳

  • I have a friend to correspond with now and then.
出典: Tatoeba文番号 164670
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはとても車を持つ余裕はない。

英語の訳

  • I can't afford a car.
出典: Tatoeba文番号 164664
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私には高価な車を買う余裕がない。

英語の訳

  • I can't afford to buy an expensive car.
出典: Tatoeba文番号 164607
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のおいは若さに免じて許された。

英語の訳

  • My nephew was excused on the grounds of his youth.
  • My nephew was excused because of his youth.
出典: Tatoeba文番号 164281
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあらゆる言論の自由に賛成だ。

英語の訳

  • I stand for freedom of speech for everyone.
出典: Tatoeba文番号 161489
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつもは7時に夕食をとるんです。

英語の訳

  • I usually have dinner at seven.
出典: Tatoeba文番号 161404
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はいつも夕食後1時間休憩する。

英語の訳

  • I always rest for an hour after dinner.
出典: Tatoeba文番号 161350
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は固い友情で彼と結ばれている。

英語の訳

  • I am bound to him by a close friendship.
出典: Tatoeba文番号 157225
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は雪だるまや雪の家を作ります。

英語の訳

  • I build snowmen and snow huts.
出典: Tatoeba文番号 155505
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は道で古い友人と偶然出会った。

英語の訳

  • I happened across an old friend in the street.
出典: Tatoeba文番号 154817
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はみんな友情で結ばれている。

英語の訳

  • We're all linked in friendship.
出典: Tatoeba文番号 151686
TatoebaCC BY 2.0 FR

自由すぎると人はみなだめになる。

英語の訳

  • Too much liberty spoils all.
出典: Tatoeba文番号 149708