使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ゆるゆるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は友人の車を自由に使える。
英語の訳
私達は夕食に招待されている。
英語の訳
事態は一刻の猶予も許さない。
英語の訳
字の汚いのをお許しください。
英語の訳
車を運転している幽霊を見た。
英語の訳
若者は老人に席を譲るべきだ。
英語の訳
叔父は私に車を譲ってくれた。
英語の訳
切手はどの郵便局でも買える。
英語の訳
折り返し商品を郵送するべし。
英語の訳
雪が地面に厚く積もっている。
英語の訳
雪のため学校は閉鎖している。
英語の訳
全地球は有名人の墳墓である。
英語の訳
大学での生活は有意義である。
英語の訳
大地が揺れるのが感じられた。
英語の訳
友人を見捨てるべきではない。
英語の訳
遅れたことをお許しください。
英語の訳
昼間、友人が私に会いに来た。
英語の訳
天気が許せば、私は行きます。
英語の訳
冬が終わって、春が来ました。
英語の訳
冬は新鮮な野菜は高値である。
英語の訳
同情は人間特有の感情である。
英語の訳
道は緩い下り坂になっている。
英語の訳
彼こそいわゆる生きる辞書だ。
英語の訳
彼には結婚するゆとりはない。
英語の訳
彼には俳優になる才能がない。
英語の訳