使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ゆったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムはゆっくりとドアを開けた。
英語の訳
大雪で旅行がおじゃんになった。
英語の訳
トムは窃盗の理由で解雇された。
英語の訳
トムはゆっくりと体を起こした。
英語の訳
もうちょっとゆっくり歩きたい。
英語の訳
この冬は20年ぶりの寒さだった。
英語の訳
ゆうべは雷がなって稲光がした。
英語の訳
丘は雪ですっかり覆われていた。
英語の訳
京都に久しぶりに大雪が降った。
英語の訳
見渡す限り一面の雪景色だった。
英語の訳
今年は去年よりも雪が多かった。
英語の訳
昨日は久しぶりに旧友に会った。
英語の訳
昨日欠席した理由を言いなさい。
英語の訳
私は彼の欠席の理由を知りたい。
英語の訳
雪が降ったりやんだりしている。
英語の訳
雪はあたり一面に積もっていた。
英語の訳
二大文明はゆっくりと衰退した。
英語の訳
日本の製品輸入はかなり増えた。
英語の訳
日本は原料を輸入に頼っている。
英語の訳
日曜日は家でゆっくりしました。
英語の訳
彼は階段をゆっくりと上がった。
英語の訳
彼女は幽霊を見てびっくりした。
英語の訳
彼女は夕食の前にさっぱりした。
英語の訳
夕立にあってびっしょりぬれた。
英語の訳
町が一面すっぽり雪をかぶった。
英語の訳