YOMI読みの道

例文

ゆったりを含む例文一覧

ゆったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全810件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ゆったり
前の25件17 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

友人を見送りにたった今空港へ行って来た所です。

英語の訳

  • I have just been to the airport to see my friend off.
出典: Tatoeba文番号 79346
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。

英語の訳

  • I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.
出典: Tatoeba文番号 74689
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは離婚したい理由を私に教えてはくれなかった。

英語の訳

  • Tom wouldn't tell me why he wanted a divorce.
出典: Tatoeba文番号 11451634
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕はパーティーに行けなかった理由をでっち上げた。

英語の訳

  • I concocted an excuse for missing the party.
出典: Tatoeba文番号 11184218
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

トムには自分のやりたいことをする勇気がなかった。

英語の訳

  • Tom didn't have the courage to do what he wanted to do.
出典: Tatoeba文番号 4214992
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある晩彼は、すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた。

英語の訳

  • One night he came home very tired and sad.
出典: Tatoeba文番号 229785
TatoebaCC BY 2.0 FR

こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。

英語の訳

  • For this reason, I cannot go with you.
  • For this reason, I can't go with you.
出典: Tatoeba文番号 225029
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。

英語の訳

  • These are not sufficient reasons for breaking the promise.
出典: Tatoeba文番号 217703
TatoebaCC BY 2.0 FR

その決定を下したことについては十分な理由がある。

英語の訳

  • There is a good argument for that decision.
出典: Tatoeba文番号 211142
TatoebaCC BY 2.0 FR

その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。

英語の訳

  • The baby lay sleeping in the cradle.
出典: Tatoeba文番号 208582
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに空腹でも、ゆっくり食べなければならない。

英語の訳

  • However hungry you are, you must eat slowly.
出典: Tatoeba文番号 199533
TatoebaCC BY 2.0 FR

仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。

英語の訳

  • If I were you, I would go home and take a good rest.
出典: Tatoeba文番号 188191
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。

英語の訳

  • An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.
出典: Tatoeba文番号 182718
TatoebaCC BY 2.0 FR

行方不明になった王子の話というのは作り話だった。

英語の訳

  • The story of the lost prince was a fiction.
出典: Tatoeba文番号 173328
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がそれを実行してはいけない理由がわかりません。

英語の訳

  • I see no reason why I shouldn't put it into practice.
出典: Tatoeba文番号 167962
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。

英語の訳

  • My mother had been cooking supper for two hours when I got home.
出典: Tatoeba文番号 167820
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。

英語の訳

  • So far as I know, he used to be a good student.
  • As far as I know, he used to be a good student.
出典: Tatoeba文番号 167581
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそのパーティーでかなりの数の有名人に会った。

英語の訳

  • I met lots of famous people at that party.
出典: Tatoeba文番号 160341
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。

英語の訳

  • I said "good night" to my parents and went to bed.
出典: Tatoeba文番号 152326
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故は新しい安全対策のための有力な根拠となった。

英語の訳

  • The accident was a strong argument for new safety measures.
出典: Tatoeba文番号 150822
TatoebaCC BY 2.0 FR

当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。

英語の訳

  • Please enjoy your stay at this hotel.
出典: Tatoeba文番号 124111
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は北方領土を日本固有のものにしたがっている。

英語の訳

  • Japan claims the Northern Territories for its own.
出典: Tatoeba文番号 122394
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。

英語の訳

  • His primary reason for going out was to see Patty.
出典: Tatoeba文番号 120159
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の座右の銘は「暮らしは質素に、理想は高く」だ。

英語の訳

  • His motto is "Plain living and high thinking."
出典: Tatoeba文番号 117324
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。

英語の訳

  • The experience gave him an advantage over the others.
出典: Tatoeba文番号 107989