YOMI読みの道

例文

ゆったりを含む例文一覧

ゆったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全810件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ゆったり
前の25件15 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。

英語の訳

  • I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.
出典: Tatoeba文番号 141454
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。

英語の訳

  • The heavy snow stopped the train from running on time.
出典: Tatoeba文番号 137417
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。

英語の訳

  • The reason why he left the tennis club is obscure.
出典: Tatoeba文番号 120813
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。

英語の訳

  • The reason he was absent was that he had a severe headache.
出典: Tatoeba文番号 120473
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。

英語の訳

  • Do you know the reason why he cut class today?
  • Do you know why he skipped class today?
出典: Tatoeba文番号 120353
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。

英語の訳

  • It's no good his trying to find the true reason.
  • It's no use for him to try to find out the real reason.
出典: Tatoeba文番号 119473
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のやったことには何か理由があるに違いない。

英語の訳

  • There must be some reason for what he has done.
出典: Tatoeba文番号 118219
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はたった今夢からさめたばかりのようでした。

英語の訳

  • He seemed to have just woken up from a dream.
出典: Tatoeba文番号 112018
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はみんながわかるようにゆっくりしゃべった。

英語の訳

  • He spoke slowly enough for everyone to understand.
出典: Tatoeba文番号 110690
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一人っ子だったので、唯一の相続人だった。

英語の訳

  • Being an only child, he was the sole inheritor.
  • Being an only child, he was the sole heir.
出典: Tatoeba文番号 109979
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。

英語の訳

  • He told me to speak more slowly.
出典: Tatoeba文番号 106140
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。

英語の訳

  • Through him I got acquainted with the big names of the town.
出典: Tatoeba文番号 95807
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。

英語の訳

  • She had, I thought, no reason to do what she did.
出典: Tatoeba文番号 95008
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はゆっくりとドアの取っ手をまわしました。

英語の訳

  • She turned the doorknob slowly.
出典: Tatoeba文番号 91328
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。

英語の訳

  • She was leaving and was walking slowly from me.
出典: Tatoeba文番号 89674
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。

英語の訳

  • She wore a long, loose coat.
出典: Tatoeba文番号 87843
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夕べの新聞にはめぼしい記事があまりなかった。

英語の訳

  • There wasn't much news in last night's newspaper.
出典: Tatoeba文番号 79142
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。

英語の訳

  • With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
出典: Tatoeba文番号 76349
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。

英語の訳

  • I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday.
出典: Tatoeba文番号 76120
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。

英語の訳

  • The rise and fall of prices caused a financial crisis.
出典: Tatoeba文番号 74478
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

午後はずっと友人とおしゃべりをして過ごした。

英語の訳

  • I spent the whole afternoon chatting with friends.
出典: Tatoeba文番号 5299
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

一人でゆっくりと過ごす時間も、大切にしている。

英語の訳

  • I value the time I spend relaxing alone.
出典: Tatoeba文番号 13066438
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはタクシーでここに来た理由を言わなかった。

英語の訳

  • Tom didn't say why he came here by taxi.
出典: Tatoeba文番号 12648193
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

トムがメアリーを嫌う理由を私は知ってると思う。

英語の訳

  • I think I know why Tom doesn't like Mary.
出典: Tatoeba文番号 9847726
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが仕事を辞めた理由を、誰もが知りたがった。

英語の訳

  • Everybody wanted to know why Tom quit his job.
出典: Tatoeba文番号 8665721