使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ゆったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。
英語の訳
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
英語の訳
彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
英語の訳
彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
英語の訳
彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。
英語の訳
彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
英語の訳
彼のやったことには何か理由があるに違いない。
英語の訳
彼はたった今夢からさめたばかりのようでした。
英語の訳
彼はみんながわかるようにゆっくりしゃべった。
英語の訳
彼は一人っ子だったので、唯一の相続人だった。
英語の訳
彼は私にもっとゆっくり話すように言いました。
英語の訳
彼を通して私は町の有力者と知り合いになった。
英語の訳
彼女にはそうする理由がなかったと私は思った。
英語の訳
彼女はゆっくりとドアの取っ手をまわしました。
英語の訳
彼女は私からゆっくり歩いて去っていきました。
英語の訳
彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。
英語の訳
夕べの新聞にはめぼしい記事があまりなかった。
英語の訳
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
英語の訳
昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。
英語の訳
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
英語の訳
午後はずっと友人とおしゃべりをして過ごした。
英語の訳
一人でゆっくりと過ごす時間も、大切にしている。
英語の訳
トムはタクシーでここに来た理由を言わなかった。
英語の訳
トムがメアリーを嫌う理由を私は知ってると思う。
英語の訳
トムが仕事を辞めた理由を、誰もが知りたがった。
英語の訳