YOMI読みの道

例文

ゆったりを含む例文一覧

ゆったりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全810件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ゆったり
前の25件13 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。

英語の訳

  • There is no reason for you to feel inferior to anyone.
出典: Tatoeba文番号 232522
TatoebaCC BY 2.0 FR

その目の見えない男の人はゆっくりと歩いた。

英語の訳

  • The blind men walked slowly.
出典: Tatoeba文番号 206528
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。

英語の訳

  • Tom was walking slowly with his head down.
出典: Tatoeba文番号 200135
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度彼女とゆっくり話をしてみたいものです。

英語の訳

  • I'd like to have a good talk with her.
出典: Tatoeba文番号 190296
TatoebaCC BY 2.0 FR

援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。

英語の訳

  • His pride didn't allow him to ask for help.
出典: Tatoeba文番号 188788
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が決心を変えた理由が私には、分からない。

英語の訳

  • What I can't make out is why you have changed your mind.
  • I don't get why you changed your mind.
出典: Tatoeba文番号 179021
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近、学校時代の旧友と接触がありましたか。

英語の訳

  • Have you been in contact with one of your old school friends recently?
出典: Tatoeba文番号 170743
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が帰ったとき母は夕食の料理を終えていた。

英語の訳

  • My mother had cooked supper when I got home.
出典: Tatoeba文番号 167819
TatoebaCC BY 2.0 FR

私だったら彼よりも勇敢にふるまうつもりだ。

英語の訳

  • I would behave more bravely than he.
出典: Tatoeba文番号 164960
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。

英語の訳

  • I met one of my friends on my way home.
出典: Tatoeba文番号 158036
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は列車から降りると、友人の1人に会った。

英語の訳

  • When I got off the train, I saw a friend of mine.
出典: Tatoeba文番号 152281
TatoebaCC BY 2.0 FR

車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。

英語の訳

  • If you have a car, you can come and go at will.
出典: Tatoeba文番号 149150
TatoebaCC BY 2.0 FR

主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。

英語の訳

  • The boss seemed to frown on my method.
出典: Tatoeba文番号 148702
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生が来るよ。歩き方がとてもゆっくりだね。

英語の訳

  • There comes our teacher. He is walking very slowly.
出典: Tatoeba文番号 141768
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。

英語の訳

  • The sun sank slowly below the horizon.
出典: Tatoeba文番号 138118
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領に会った時、私の夢はすべて実現した。

英語の訳

  • When I met the President, all my dreams came true.
出典: Tatoeba文番号 137366
TatoebaCC BY 2.0 FR

燃料としては石油が石炭に代わりつつあった。

英語の訳

  • Petroleum was replacing coal as fuel.
出典: Tatoeba文番号 121762
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。

英語の訳

  • He was so childish that he couldn't resist temptation.
出典: Tatoeba文番号 114863
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。

英語の訳

  • He began to address the audience slowly.
出典: Tatoeba文番号 110482
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は金持ちになって有名になろうと努力した。

英語の訳

  • He sought to be rich and famous.
出典: Tatoeba文番号 108167
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女が来られなかった理由を知っていますか。

英語の訳

  • Do you know the reason which prevented her from coming?
  • Do you know why she couldn't come?
出典: Tatoeba文番号 95172
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はゆったりとした上衣を身につけていた。

英語の訳

  • She wore a loose jacket.
出典: Tatoeba文番号 91325
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼女は遅刻の理由をうまく説明できなかった。

英語の訳

  • She gave a poor explanation for being late.
出典: Tatoeba文番号 87912
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。

英語の訳

  • She took advantage of her paid vacation and went skiing.
出典: Tatoeba文番号 86420
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。

英語の訳

  • It began to snow heavily as I got off the train.
出典: Tatoeba文番号 77579