YOMI読みの道

例文

ゆくとを含む例文一覧

ゆくとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 41全1,554件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ゆくと
前の25件41 / 63次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。

英語の訳

  • Drive more slowly, or you'll get a ticket.
出典: Tatoeba文番号 193327
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一生懸命努力することで夢を実現させることができるんだよ。

英語の訳

  • You can make your dream come true by working hard.
出典: Tatoeba文番号 190410
TatoebaCC BY 2.0 FR

何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。

英語の訳

  • After all, their form of transport produces no pollution at all.
出典: Tatoeba文番号 187804
TatoebaCC BY 2.0 FR

何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。

英語の訳

  • Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
出典: Tatoeba文番号 187383
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。

英語の訳

  • We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter.
出典: Tatoeba文番号 187242
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。

英語の訳

  • Mary's dream of going abroad finally became a reality.
出典: Tatoeba文番号 184807
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。

英語の訳

  • You'll find it your advantage to know a foreign language.
出典: Tatoeba文番号 184764
TatoebaCC BY 2.0 FR

勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。

英語の訳

  • She became rich by virtue of hard work and good business sense.
出典: Tatoeba文番号 179986
TatoebaCC BY 2.0 FR

健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。

英語の訳

  • Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.
出典: Tatoeba文番号 175578
TatoebaCC BY 2.0 FR

原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。

英語の訳

  • There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
出典: Tatoeba文番号 174999
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。

英語の訳

  • His bravery to save the child from drowning is above praise.
出典: Tatoeba文番号 168598
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が家に着いたとき、母は夕食の支度ができたところだった。

英語の訳

  • Mother had prepared supper when I got home.
出典: Tatoeba文番号 167857
TatoebaCC BY 2.0 FR

試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。

英語の訳

  • After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
出典: Tatoeba文番号 151072
TatoebaCC BY 2.0 FR

真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。

英語の訳

  • A true scientist would not distort facts.
出典: Tatoeba文番号 145000
TatoebaCC BY 2.0 FR

長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。

英語の訳

  • The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
出典: Tatoeba文番号 125907
TatoebaCC BY 2.0 FR

特別の取り決めによって我々は建物の中に入るのを許された。

英語の訳

  • By special arrangement we were allowed to enter the building.
出典: Tatoeba文番号 123452
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。

英語の訳

  • He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
出典: Tatoeba文番号 115370
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。

英語の訳

  • He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
出典: Tatoeba文番号 110823
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは風と荒天のなすがままに、航海中に行方不明になった。

英語の訳

  • They were lost at sea, at the mercy of wind and weather.
出典: Tatoeba文番号 96202
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が許してくれるまでそっとしておいたほうがいいかもね。

英語の訳

  • I think you'd better lie low until she forgives you.
出典: Tatoeba文番号 95466
TatoebaCC BY 2.0 FR

父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。

英語の訳

  • My father would not permit me to go on to college.
出典: Tatoeba文番号 84664
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は彼女を勇気づけようとしたが、彼女は泣いてばかりいた。

英語の訳

  • I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
出典: Tatoeba文番号 81768
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。

英語の訳

  • Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.
出典: Tatoeba文番号 79214
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「モデルさん?それとも俳優?」「違いますよ。ただの学生ですよ」

英語の訳

  • "Are you a model or an actor?" "No, I'm just a student."
出典: Tatoeba文番号 11038447
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここ最近、原油価格が高騰していて、ガソリン代が鰻登りです。

英語の訳

  • Recently, the price of crude oil has shot up, and the cost of gasoline is going up.
出典: Tatoeba文番号 10637228