YOMI読みの道

例文

ゆくとを含む例文一覧

ゆくとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全1,554件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ゆくと
前の25件4 / 63次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

友人を見舞いに行く所です。

英語の訳

  • I'm on my way to visit a friend in the hospital.
  • I'm on my way to visit a friend who's in the hospital.
出典: Tatoeba文番号 79343
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

友達と夕ご飯を食べに行く。

英語の訳

  • I am going to eat an evening meal with a friend.
出典: Tatoeba文番号 79315
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

郵便局のそばを通ってるよ。

英語の訳

  • I'm going by the post office.
出典: Tatoeba文番号 79176
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

郵便局は図書館の隣にある。

英語の訳

  • The post office is adjacent to the library.
出典: Tatoeba文番号 79167
TatoebaCC BY 2.0 FR

夕食がすむと居間へ移った。

英語の訳

  • When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
出典: Tatoeba文番号 79119
TatoebaCC BY 2.0 FR

隣近所の人を夕食に招いた。

英語の訳

  • I called my neighbors over for dinner.
出典: Tatoeba文番号 77751
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とめどなく雪が降ってきます。

英語の訳

  • It's snowing incessantly.
出典: Tatoeba文番号 11351939
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この監督では優勝を狙えない。

英語の訳

  • With this coach, we won't have a shot at winning the championship.
出典: Tatoeba文番号 10995326
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君が僕の唯一の友達なんだよ。

英語の訳

  • You're my only friend.
出典: Tatoeba文番号 9681526
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは行方不明者届を出した。

英語の訳

  • Tom filed a missing person's report.
出典: Tatoeba文番号 8878016
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは友人宅で一晩過ごした。

英語の訳

  • Tom spent the night at a friend's house.
出典: Tatoeba文番号 8635461
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

かくれんぼする人この指とまれ!

英語の訳

  • People wanting to play hide-and-seek gather round.
  • People wanting to play hide-and-seek stop by me.
  • People wanting to play hide-and-seek come near.
出典: Tatoeba文番号 8509125
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

休日は家でゆっくりと過ごす。

英語の訳

  • I’ll be taking it easy at home during the holiday.
出典: Tatoeba文番号 7562221
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

私達何か特に急ぐ理由があるの?

英語の訳

  • Are we in any particular hurry?
出典: Tatoeba文番号 2985251
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

冬になると唇が割れたりする。

英語の訳

  • In winter, our lips get chapped.
  • In the winter, my lips would chap.
  • Lips chap in winter.
出典: Tatoeba文番号 2141438
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

春は冬と夏の間にやって来る。

英語の訳

  • Spring comes between winter and summer.
出典: Tatoeba文番号 1772533
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今郵便局から戻ったところだ。

英語の訳

  • I have just returned from the post office.
  • I've just returned from the post office.
出典: Tatoeba文番号 1714991
TatoebaSushimanCC BY 2.0 FR

私の夢は日本に行くことです。

英語の訳

  • My dream is to go to Japan.
出典: Tatoeba文番号 400832
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

UFOとは未確認飛行物体を表す。

英語の訳

  • UFO stands for unidentified flying object.
出典: Tatoeba文番号 234793
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはこの国に特有の植物だ。

英語の訳

  • This is a plant unique to this country.
出典: Tatoeba文番号 218617
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご自由に果物をお取り下さい。

英語の訳

  • Help yourself to the fruit.
出典: Tatoeba文番号 217143
TatoebaCC BY 2.0 FR

その夕食はとても楽しかった。

英語の訳

  • We had a very good time at the dinner.
出典: Tatoeba文番号 206277
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっと郵便局へいってくる。

英語の訳

  • I'm just going to drop by the post office.
出典: Tatoeba文番号 202711
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうぞご自由にお取り下さい。

英語の訳

  • Please help yourself.
出典: Tatoeba文番号 201330
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっとゆっくり話せませんか。

英語の訳

  • Won't you speak more slowly?
出典: Tatoeba文番号 193319