YOMI読みの道

例文

ゆくとを含む例文一覧

ゆくとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全1,554件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ゆくと
前の25件5 / 63次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

飲み物を自由にお取り下さい。

英語の訳

  • Help yourself to a drink.
出典: Tatoeba文番号 189951
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官は人差し指で僕を招いた。

英語の訳

  • The policeman beckoned to me with his forefinger.
出典: Tatoeba文番号 176331
TatoebaCC BY 2.0 FR

言語は人間特有のものである。

英語の訳

  • Language is unique to man.
出典: Tatoeba文番号 174728
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉は時代とともに移りゆく。

英語の訳

  • Language keeps in step with the times.
出典: Tatoeba文番号 174684
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

洪水で3人の人が行方不明だ。

英語の訳

  • Three persons are missing in the flood.
  • Three people are missing after the flood.
出典: Tatoeba文番号 173547
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今年の冬は雪が少ないだろう。

英語の訳

  • We'll have little snow this winter.
  • We probably won't have much snow this winter.
  • We won't have much snow this winter.
出典: Tatoeba文番号 171364
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩は夕食をとる気がしない。

英語の訳

  • I don't feel like eating supper tonight.
出典: Tatoeba文番号 171225
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

山本君も私の友人の一人です。

英語の訳

  • Yamamoto is one of my friends.
出典: Tatoeba文番号 169361
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はドアをゆっくりと開けた。

英語の訳

  • I opened the door slowly.
出典: Tatoeba文番号 159382
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女と心ゆくまで話した。

英語の訳

  • I talked with her to my heart's content.
出典: Tatoeba文番号 153427
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は7時に夕食をとります。

英語の訳

  • We have dinner at seven.
出典: Tatoeba文番号 151871
TatoebaCC BY 2.0 FR

床からペンを取ってください。

英語の訳

  • Please pick up the pen from the floor.
出典: Tatoeba文番号 146485
TatoebaCC BY 2.0 FR

太郎と花子共有の机は小さい。

英語の訳

  • Taro's and Hanako's desk is small.
出典: Tatoeba文番号 138063
TatoebaCC BY 2.0 FR

遅れたことをお許しください。

英語の訳

  • Please pardon me for coming late.
出典: Tatoeba文番号 126723
TatoebaCC BY 2.0 FR

中国人はとても友好的ですよ。

英語の訳

  • The Chinese are a friendly people.
出典: Tatoeba文番号 126476
TatoebaCC BY 2.0 FR

同情は人間特有の感情である。

英語の訳

  • Sympathy is a feeling characteristic of mankind.
出典: Tatoeba文番号 123647
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は階段をゆっくりと上った。

英語の訳

  • He went up the steps slowly.
出典: Tatoeba文番号 108973
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に許してくれといった。

英語の訳

  • He asked for my pardon.
出典: Tatoeba文番号 106091
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は速度違反で有罪となった。

英語の訳

  • He was charged with speeding.
出典: Tatoeba文番号 102667
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は必ず友人との約束を守る。

英語の訳

  • He never fails to keep his word with his friends.
出典: Tatoeba文番号 100629
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は裕福な家庭の1人息子だ。

英語の訳

  • He's the only son of a wealthy family.
出典: Tatoeba文番号 99236
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は郵便局の側を通り過ぎた。

英語の訳

  • He went by the post office.
出典: Tatoeba文番号 99227
TatoebaCC BY 2.0 FR

歩き方がとてもゆっくりだね。

英語の訳

  • He is walking very slowly.
出典: Tatoeba文番号 83206
TatoebaCC BY 2.0 FR

誘惑に抵抗することは難しい。

英語の訳

  • It's hard to resist temptation.
出典: Tatoeba文番号 79206
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

郵便局へ行ってきたところだ。

英語の訳

  • I've just been to the post office.
出典: Tatoeba文番号 79159