YOMI読みの道

例文

ゆくとを含む例文一覧

ゆくとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全1,554件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ゆくと
前の25件19 / 63次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

パーティーで何十人となく旧友に会った。

英語の訳

  • I met old friends by the dozens.
出典: Tatoeba文番号 198512
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。

英語の訳

  • Paula and I cooked dinner on Sunday.
出典: Tatoeba文番号 196524
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっとケーキをご自由に食べてください。

英語の訳

  • Please help yourself to some more cake.
出典: Tatoeba文番号 193341
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっとゆっくり歩くように先生に頼んだ。

英語の訳

  • We appealed to our teacher to go more slowly.
出典: Tatoeba文番号 193322
TatoebaverbumCC BY 2.0 FR

もっとゆっくり話していただけませんか。

英語の訳

  • Could you speak more slowly?
出典: Tatoeba文番号 193321
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨夜、彼のお父さんが病院で亡くなった。

英語の訳

  • His father passed away last night in the hospital.
出典: Tatoeba文番号 192979
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人になると彼はこころゆくまで泣いた。

英語の訳

  • When left alone, he cried to his heart's content.
出典: Tatoeba文番号 190476
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の夢が実現する日がきっと来るだろう。

英語の訳

  • The day will surely come when your dream will come true.
出典: Tatoeba文番号 178045
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局のところ、人生は夢のようなものだ。

英語の訳

  • After all, life is just like a dream.
出典: Tatoeba文番号 175821
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは毎年カナダから穀物を輸入する。

英語の訳

  • We import grain from Canada every year.
出典: Tatoeba文番号 165113
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のところの図書は自由にお使い下さい。

英語の訳

  • You're welcome to any book in my library.
出典: Tatoeba文番号 164142
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私は仕事であらゆる種類の人と接触する。

英語の訳

  • I come into contact with all kinds of people in my work.
出典: Tatoeba文番号 156641
TatoebaCC BY 2.0 FR

私を夕食にご招待くださってありがとう。

英語の訳

  • It is very kind of you to invite me to dinner.
出典: Tatoeba文番号 152102
TatoebaCC BY 2.0 FR

親友を少し作ってずっと付き合いなさい。

英語の訳

  • Make a few good friends and stick to them.
出典: Tatoeba文番号 144774
TatoebaCC BY 2.0 FR

折ろうとしても指が弱くなりすぎていた。

英語の訳

  • Her fingers were too weak to fold it.
出典: Tatoeba文番号 142061
TatoebaCC BY 2.0 FR

弟が昨晩恐ろしい夢を見たと言っている。

英語の訳

  • My little brother says that he had a dreadful dream last night.
出典: Tatoeba文番号 125470
TatoebaCC BY 2.0 FR

都市生活にはいくつかの有利な点がある。

英語の訳

  • There are several advantages to city life.
出典: Tatoeba文番号 124533
TatoebaCC BY 2.0 FR

道はゆっくりと湖の方へカーブしている。

英語の訳

  • The road curves gently toward the lake.
出典: Tatoeba文番号 123584
TatoebaCC BY 2.0 FR

猫は夕食に魚にありつくとわくわくする。

英語の訳

  • My cat is thrilled with joy when she gets fish for dinner.
出典: Tatoeba文番号 121925
TatoebaCC BY 2.0 FR

反抗的な態度は10代に特有なものである。

英語の訳

  • The defiant manner is characteristic of teenagers.
出典: Tatoeba文番号 121245
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはそこへいく特別の理由はなかった。

英語の訳

  • He had no particular reason to go there.
出典: Tatoeba文番号 118990
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、その手紙をゆっくりと読みました。

英語の訳

  • He read the letter slowly.
出典: Tatoeba文番号 115649
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。

英語の訳

  • He graduated from Yale with honors in 1921.
出典: Tatoeba文番号 115279
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。

英語の訳

  • He graduated from Cambridge with honors.
出典: Tatoeba文番号 113875
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はゆうべ自宅で静かに息を引き取った。

英語の訳

  • He passed on quietly at his home last night.
出典: Tatoeba文番号 110490