使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ゆくとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
会に先立って彼らは夕食をとった。
英語の訳
強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。
英語の訳
ご自由にデザートをお取り下さい。
英語の訳
行くも留まるもあなたの自由です。
英語の訳
今晩は、早く床につきたいと思う。
英語の訳
昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。
英語の訳
私にはとても車を持つ余裕はない。
英語の訳
いつもは7時に夕食をとるんです。
英語の訳
私はその時夕食を食べていました。
英語の訳
私は昼食にパンとゆで卵を食べた。
英語の訳
郵便局へ行ってきたところですよ。
英語の訳
車の多い通りの横断には油断するな!
英語の訳
遅れてきたことを許してください。
英語の訳
遅刻したことをゆるしてください。
英語の訳
朝食にはゆで卵をとりたいですか。
英語の訳
彼はあらゆる種類の人と接触する。
英語の訳
彼はゆっくりと通りを歩いていた。
英語の訳
彼は会社で誰ともうまくゆかない。
英語の訳
彼は行方不明になったと思われた。
英語の訳
彼は自由にそこに行く事ができる。
英語の訳
彼女の髪は床に届くほど長かった。
英語の訳
彼女の父親は文学者として有名だ。
英語の訳
彼女はあらゆる婦徳の典型である。
英語の訳
彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。
英語の訳
彼女の歌声はとても表現力豊かだ。
英語の訳