YOMI読みの道

例文

ゆくとを含む例文一覧

ゆくとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全1,554件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ゆくと
前の25件10 / 63次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

会に先立って彼らは夕食をとった。

英語の訳

  • Prior to the meeting, they had dinner.
出典: Tatoeba文番号 185444
TatoebaCC BY 2.0 FR

強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。

英語の訳

  • The burglar broke into the post office in broad daylight.
出典: Tatoeba文番号 180472
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご自由にデザートをお取り下さい。

英語の訳

  • Please help yourself to the desserts.
出典: Tatoeba文番号 174263
TatoebaCC BY 2.0 FR

行くも留まるもあなたの自由です。

英語の訳

  • You may go or stay at will.
出典: Tatoeba文番号 173374
TatoebaCC BY 2.0 FR

今晩は、早く床につきたいと思う。

英語の訳

  • I feel like going to bed early tonight.
出典: Tatoeba文番号 171256
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。

英語の訳

  • My brother married his friend's sister last year.
出典: Tatoeba文番号 169904
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはとても車を持つ余裕はない。

英語の訳

  • I can't afford a car.
出典: Tatoeba文番号 164664
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつもは7時に夕食をとるんです。

英語の訳

  • I usually have dinner at seven.
出典: Tatoeba文番号 161404
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその時夕食を食べていました。

英語の訳

  • I was eating dinner then.
  • I was having dinner at the time.
出典: Tatoeba文番号 160074
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は昼食にパンとゆで卵を食べた。

英語の訳

  • I ate some bread and a boiled egg for lunch.
出典: Tatoeba文番号 155087
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

郵便局へ行ってきたところですよ。

英語の訳

  • I have been to the post office.
  • I've been to the post office.
出典: Tatoeba文番号 152467
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の多い通りの横断には油断するな!

英語の訳

  • Be alert when you cross a busy street!
出典: Tatoeba文番号 149035
TatoebaCC BY 2.0 FR

遅れてきたことを許してください。

英語の訳

  • Pardon me for coming late.
出典: Tatoeba文番号 126716
TatoebaCC BY 2.0 FR

遅刻したことをゆるしてください。

英語の訳

  • Please forgive me for being late.
出典: Tatoeba文番号 126689
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝食にはゆで卵をとりたいですか。

英語の訳

  • Do you want a boiled egg for breakfast?
出典: Tatoeba文番号 126216
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあらゆる種類の人と接触する。

英語の訳

  • He comes into contact with all kinds of people.
出典: Tatoeba文番号 114792
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はゆっくりと通りを歩いていた。

英語の訳

  • He was walking slowly down the street.
出典: Tatoeba文番号 110480
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は会社で誰ともうまくゆかない。

英語の訳

  • He doesn't get along with anybody in the office.
出典: Tatoeba文番号 109065
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は行方不明になったと思われた。

英語の訳

  • He was counted as lost.
出典: Tatoeba文番号 107320
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自由にそこに行く事ができる。

英語の訳

  • He is free to go there.
出典: Tatoeba文番号 104786
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の髪は床に届くほど長かった。

英語の訳

  • Her hair was so long as to reach the floor.
  • Her hair was long enough to reach the floor.
出典: Tatoeba文番号 94070
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の父親は文学者として有名だ。

英語の訳

  • Her father is famous as a man of letters.
出典: Tatoeba文番号 93989
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はあらゆる婦徳の典型である。

英語の訳

  • She incarnates all womanly virtues.
出典: Tatoeba文番号 93375
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。

英語の訳

  • She closed her diary slowly.
出典: Tatoeba文番号 91326
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女の歌声はとても表現力豊かだ。

英語の訳

  • She has an extremely expressive singing voice.
出典: Tatoeba文番号 90813