YOMI読みの道

例文

やを含む例文一覧

やを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 89全20,894件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件89 / 836次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏の暑さがやってきた。

英語の訳

  • The summer heat is rolling in.
出典: Tatoeba文番号 187224
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏は来たがやがて去る。

英語の訳

  • As the summer has come, so it will go.
出典: Tatoeba文番号 187198
TatoebaCC BY 2.0 FR

家の後ろに小屋がある。

英語の訳

  • There is a hut at the back of our house.
出典: Tatoeba文番号 187043
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家賃は月いくらですか。

英語の訳

  • How much is the rent per month?
出典: Tatoeba文番号 186913
TatoebaCC BY 2.0 FR

火を燃やし続けなさい。

英語の訳

  • Keep the fire alive.
出典: Tatoeba文番号 186721
TatoebaCC BY 2.0 FR

火事は風呂屋からでた。

英語の訳

  • The fire started in the bathhouse.
出典: Tatoeba文番号 186664
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

花の水やり終わったよ。

英語の訳

  • I've finished watering the flowers.
出典: Tatoeba文番号 186624
TatoebaCC BY 2.0 FR

花は今や真っ盛りです。

英語の訳

  • The flowers are at their best now.
出典: Tatoeba文番号 186615
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我が家の家計は赤字だ。

英語の訳

  • Our family budget is in the red.
出典: Tatoeba文番号 186439
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は車なしでやれる。

英語の訳

  • We can do without the car.
出典: Tatoeba文番号 185791
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

海と山と、どっちが好き?

英語の訳

  • Which do you like better, the sea or the mountains?
出典: Tatoeba文番号 185122
TatoebaCC BY 2.0 FR

概して彼女は早起きだ。

英語の訳

  • As a rule, she is an early riser.
  • She usually gets up early.
出典: Tatoeba文番号 184653
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

角部屋でお願いします。

英語の訳

  • I'd like a corner room.
出典: Tatoeba文番号 184534
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校は休んでください。

英語の訳

  • You shouldn't go to school.
  • Please take a day off from school.
出典: Tatoeba文番号 184400
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

楽しくやっていますか。

英語の訳

  • Are you having a good time?
  • Are you enjoying yourself?
  • Are you having fun?
出典: Tatoeba文番号 184157
TatoebaCC BY 2.0 FR

干し草を納屋に蓄えた。

英語の訳

  • We stored the hay in the barn.
出典: Tatoeba文番号 183950
TatoebaCC BY 2.0 FR

吉田、ゆっくりやれよ。

英語の訳

  • Take your time, Yoshida.
出典: Tatoeba文番号 182856
TatoebaCC BY 2.0 FR

客はやってこなかった。

英語の訳

  • The customer did not come.
出典: Tatoeba文番号 182782
TatoebaCC BY 2.0 FR

休みはすぐに終わった。

英語の訳

  • The holidays ended all too soon.
出典: Tatoeba文番号 182705
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

宮崎は昔の姿とは違う。

英語の訳

  • Miyazaki is not what it used to be.
出典: Tatoeba文番号 182614
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

泣き寝入りなんて嫌だ。

英語の訳

  • I can't let the matter drop.
出典: Tatoeba文番号 182384
TatoebaCC BY 2.0 FR

橋の下流に小屋がある。

英語の訳

  • There is a hut below the bridge.
出典: Tatoeba文番号 180132
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

近くに花屋があります。

英語の訳

  • There is a flower shop near by.
  • There's a flower shop near by.
  • There is a florist nearby.
出典: Tatoeba文番号 179878
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

金魚に餌をやってるの。

英語の訳

  • I'm feeding the goldfish.
出典: Tatoeba文番号 179689
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空き部屋はありますか。

英語の訳

  • Do you have any vacancies?
  • Do you have a vacancy?
  • Are there any rooms available?
出典: Tatoeba文番号 179476