YOMI読みの道

例文

やんわりを含む例文一覧

やんわりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全729件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やんわり
前の25件9 / 30次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。

英語の訳

  • He's living his role to the hilt.
出典: Tatoeba文番号 104824
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は私よりはるかに大きな野心を持っていた。

英語の訳

  • My father had far bigger ambitions than I.
出典: Tatoeba文番号 84481
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

やっぱりトムは信用できないって分かってたよ。

英語の訳

  • I knew I couldn't trust Tom.
出典: Tatoeba文番号 12378475
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

言語学習には、反復が重要な役割を果たします。

英語の訳

  • Repetition plays an important role in language study.
出典: Tatoeba文番号 10203501
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。

英語の訳

  • Stop beating around the bush and get to the point.
出典: Tatoeba文番号 1734209
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一晩ぐっすり眠ったので彼はさわやかに見えた。

英語の訳

  • He looked refreshed after a good night's sleep.
出典: Tatoeba文番号 237004
TatoebaCC BY 2.0 FR

この研究で彼はどれほどの役割を果たしたのか。

英語の訳

  • To what extent did he play a part in the research project?
出典: Tatoeba文番号 222090
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。

英語の訳

  • We cannot dispense with the rainforests.
出典: Tatoeba文番号 191700
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

意地悪ではありませんが、やさしくもないです。

英語の訳

  • Although he isn't ill-natured, he is not very kind.
出典: Tatoeba文番号 191039
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。

英語の訳

  • Our teacher is at once stern and kindly.
  • Our teacher is strict, and yet, he is kind.
出典: Tatoeba文番号 186235
TatoebaCC BY 2.0 FR

教育において試験が大きな役割を果たしている。

英語の訳

  • Examinations play a large part in education.
出典: Tatoeba文番号 180356
TatoebaCC BY 2.0 FR

今週の終わりまでにやらなくては、いけません。

英語の訳

  • You must do it by the end of this week.
出典: Tatoeba文番号 172385
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。

英語の訳

  • It makes no difference whether you want to do it or not.
出典: Tatoeba文番号 167915
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは鳥がひなにえさをやる様子を観察した。

英語の訳

  • We watched a bird feeding its young.
出典: Tatoeba文番号 165417
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。

英語の訳

  • I must make up for lost time.
出典: Tatoeba文番号 158821
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はかなりたくさんのもめごとに悩まされた。

英語の訳

  • We suffered from a great many troubles.
出典: Tatoeba文番号 151835
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。

英語の訳

  • We live about three miles above this bridge.
出典: Tatoeba文番号 151824
TatoebaCC BY 2.0 FR

受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。

英語の訳

  • An injury is much sooner forgotten than an insult.
出典: Tatoeba文番号 148379
TatoebaCC BY 2.0 FR

初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。

英語の訳

  • I was worried about my mistakes at first.
出典: Tatoeba文番号 147534
TatoebaCC BY 2.0 FR

申し訳ありませんが、今夜はおとめできません。

英語の訳

  • I'm sorry I can't put you up tonight.
出典: Tatoeba文番号 145032
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。

英語の訳

  • His own way of doing things is not popular with us.
出典: Tatoeba文番号 85987
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

約1年半で約22億通の迷惑メールを送りました。

英語の訳

  • He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.
  • I sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.
出典: Tatoeba文番号 74582
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ケーキは、母さんが8つに切り分けてくれてるよ。

英語の訳

  • My mother is slicing the cake into eight pieces.
出典: Tatoeba文番号 12700853
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本の若い人たちって、流行に流されやすいよね。

英語の訳

  • The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
出典: Tatoeba文番号 11557964
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは、家族の朝食作りにてんやわんやしている。

英語の訳

  • Tom is busy making breakfast for his family.
出典: Tatoeba文番号 11299775