YOMI読みの道

例文

やんわりを含む例文一覧

やんわりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全729件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やんわり
前の25件6 / 30次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その予言は結果によって誤りとわかった。

英語の訳

  • The prediction was falsified by the result.
出典: Tatoeba文番号 206275
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜなら私は翻訳家になりたいからです。

英語の訳

  • Because I want to be a translator.
出典: Tatoeba文番号 199226
TatoebaCC BY 2.0 FR

家賃に関して私は彼と折り合いがついた。

英語の訳

  • Regarding the matter of house-rent, I have come to terms with him.
出典: Tatoeba文番号 186917
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはささやかな望みしかありません。

英語の訳

  • We only have simple wants.
出典: Tatoeba文番号 166514
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家はにぎやかな通りに面しています。

英語の訳

  • My house faces a busy street.
出典: Tatoeba文番号 163977
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の良心にやましいところはありません。

英語の訳

  • My conscience is clear.
出典: Tatoeba文番号 162417
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は3日間名古屋に滞在するつもりです。

英語の訳

  • I intend to stay in Nagoya for three days.
出典: Tatoeba文番号 161955
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその車の速いのにびっくり仰天した。

英語の訳

  • I was amazed at the speed of the car.
出典: Tatoeba文番号 160062
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今夜は何としても外出するつもりだ。

英語の訳

  • I'm going out tonight, regardless.
出典: Tatoeba文番号 156900
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女のすばやい反応にびっくりした。

英語の訳

  • I was amazed by her quick response.
出典: Tatoeba文番号 153313
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は流行歌にはほとんど全く興味がない。

英語の訳

  • I have little, if any, interest in popular songs.
出典: Tatoeba文番号 152355
TatoebaCC BY 2.0 FR

女性は男性より安い給料で雇われている。

英語の訳

  • Women are employed at a lower salary than men.
出典: Tatoeba文番号 147244
TatoebaCC BY 2.0 FR

世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。

英語の訳

  • Public opinion plays a vital role in politics.
出典: Tatoeba文番号 143337
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はよくぼんやりして傘をわすれてくる。

英語の訳

  • He often leaves his umbrella behind absent-mindedly.
出典: Tatoeba文番号 110429
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は委員会の中で重要な役割を果たした。

英語の訳

  • He played an important role on the committee.
出典: Tatoeba文番号 110117
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は私が山へ1人で行くことに反対した。

英語の訳

  • Father objected to my going to the mountain alone.
出典: Tatoeba文番号 84552
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

山のこっち側は、あんまり雨は降らないよ。

英語の訳

  • On this side of the mountain, it doesn't rain much.
  • It doesn't rain much on this side of the mountain.
出典: Tatoeba文番号 11101923
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

どうしてそんなに分かりやすく説明できるの?

英語の訳

  • Why are you able to explain things so well?
  • Why are you so good at explaining things?
出典: Tatoeba文番号 4959779
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。

英語の訳

  • The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
出典: Tatoeba文番号 2907526
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

女性は男性よりも低い給料で雇われている。

英語の訳

  • Women are employed at a lower salary than men.
出典: Tatoeba文番号 2348977
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

あなたのためにやったわけではありません。

英語の訳

  • I didn't do it for you.
出典: Tatoeba文番号 2255862
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは海老や他の海鮮料理で満腹だった。

英語の訳

  • We glutted ourselves with lobsters and other seafood.
出典: Tatoeba文番号 1568236
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

山羽さんが乞食に胡桃を呉れてやりました。

英語の訳

  • Mr Yamaha gave some walnuts to a beggar.
出典: Tatoeba文番号 521138
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

我が家では来週、新車を購入するつもりだ。

英語の訳

  • We will purchase a new car next week.
  • We'll purchase a new car next week.
出典: Tatoeba文番号 187131
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はしゃべりづめで夜半まで起きていた。

英語の訳

  • We sat up half the night just talking.
出典: Tatoeba文番号 186090