使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やんわりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
自然は我々の生活に大切な役割を果たしています。
英語の訳
石油は日本の産業の進歩に重要な役割を果たした。
英語の訳
そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
英語の訳
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
英語の訳
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
英語の訳
彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
英語の訳
彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
英語の訳
彼は意思決定でほとんど何の役割も演じていない。
英語の訳
彼は我々の科学研究に大変重要な役割を果たした。
英語の訳
彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
英語の訳
約束を忘れるとはあまり慎重ではなかったですね。
英語の訳
お母さんが、ケーキを8つに切り分けてくれてます。
英語の訳
どんなにやりたがっても、やらせるわけにはいかん。
英語の訳
このスーパーは、私が普段行くところより安いのよ。
英語の訳
しかめっ面は、怒りや不快感を表すことがあります。
英語の訳
ペースの速い日本語の会話は、まだ理解出来ません。
英語の訳
トムはマリーが早く出た理由を分かりませんでした。
英語の訳
彼らはお金をどうやって使えばいいかわかりません。
英語の訳
トムはぼんやりと空を見ながら煙草をくわえていた。
英語の訳
私の市の博物館や美術館は、全部中心部にあります。
英語の訳
私がやめてと頼んだ後でも、彼女はしゃべり続けた。
英語の訳
庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない?
英語の訳
その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
英語の訳
その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
英語の訳
その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
英語の訳