YOMI読みの道

例文

やんのかを含む例文一覧

やんのかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全4,071件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やんのか
前の25件21 / 163次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

愛の輝きのない人生は何だろうか。

英語の訳

  • What is life without the radiance of love?
出典: Tatoeba文番号 191557
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪性の風邪が全国で流行っている。

英語の訳

  • A serious form of flu prevails throughout the country.
出典: Tatoeba文番号 191405
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪性の風邪が全国に流行っている。

英語の訳

  • Bad cold is prevailing throughout the country.
出典: Tatoeba文番号 191404
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

印刷の誤りがたくさん見つかった。

英語の訳

  • Many typographical errors were found.
出典: Tatoeba文番号 190002
TatoebaCC BY 2.0 FR

円安は物価高のもとになりますか。

英語の訳

  • Does depreciation of the yen give rise to inflation?
出典: Tatoeba文番号 188807
TatoebaCC BY 2.0 FR

何人の人々がこの部屋にいますか。

英語の訳

  • How many people are in this room?
出典: Tatoeba文番号 187373
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生は多くの時間を勉学に費やす。

英語の訳

  • A student spends a lot of time studying.
出典: Tatoeba文番号 184235
TatoebaCC BY 2.0 FR

観客席の最前列に席を予約したわ。

英語の訳

  • I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
出典: Tatoeba文番号 183810
TatoebaCC BY 2.0 FR

旗色が悪いからこの辺でやめよう。

英語の訳

  • The odds are against me, so I think I'll quit now.
出典: Tatoeba文番号 183406
TatoebaCC BY 2.0 FR

輝くものすべてが金とは限らない。

英語の訳

  • All that glitters is not gold.
  • All that glitters isn't gold.
出典: Tatoeba文番号 182965
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

休みの日は観光客でいっぱいです。

英語の訳

  • There are many tourists in the city on holidays.
出典: Tatoeba文番号 182706
TatoebaCC BY 2.0 FR

居酒屋は日本風のパブのことです。

英語の訳

  • An izakaya is a Japanese-style pub.
出典: Tatoeba文番号 182175
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空にはたくさんの星が輝いている。

英語の訳

  • Many stars shine in the heavens.
出典: Tatoeba文番号 179470
TatoebaCC BY 2.0 FR

元気な若者は山登りが好きである。

英語の訳

  • Hardy young people like mountaineering.
出典: Tatoeba文番号 175032
TatoebaCC BY 2.0 FR

国内便の安い航空券はありますか。

英語の訳

  • Do you have a cheap flight ticket on a domestic line?
出典: Tatoeba文番号 173034
TatoebaCC BY 2.0 FR

今週末、山に行くってのはどうかな?

英語の訳

  • Why don't we go to the mountains this weekend?
出典: Tatoeba文番号 172361
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今夜のパーティーには行きますか。

英語の訳

  • Will you go to the party tonight?
出典: Tatoeba文番号 171157
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜息子が割ったのは花瓶でした。

英語の訳

  • It was a vase that my son broke last night.
出典: Tatoeba文番号 169605
TatoebaCC BY 2.0 FR

山中さんは年の割には若く見える。

英語の訳

  • Mr. Yamanaka looks young for his age.
  • Yamanaka looks young for his age.
出典: Tatoeba文番号 169392
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は母親の愛情にとても敏感だ。

英語の訳

  • A child is very sensitive to its mother's love.
出典: Tatoeba文番号 168503
TatoebaCC BY 2.0 FR

指を使うことは野蛮なのだろうか。

英語の訳

  • Is using fingers uncivilized?
出典: Tatoeba文番号 168247
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たち自身が部屋を飾ったのです。

英語の訳

  • We ourselves decorated the room.
  • We decorated the room ourselves.
出典: Tatoeba文番号 164973
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の犬は自分の犬小屋に帰ります。

英語の訳

  • My dog returns to its kennel.
出典: Tatoeba文番号 163739
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の考えでは、それは彼の誤りだ。

英語の訳

  • To my mind, it was his mistake.
  • To my way of thinking, that was his mistake.
  • I think that it was his mistake.
出典: Tatoeba文番号 163648
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の専門の研究分野は社会学です。

英語の訳

  • My special branch of study is sociology.
出典: Tatoeba文番号 163193