使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やんのかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私の部屋にはほとんど家具がない。
英語の訳
私はその本がやさしいとわかった。
英語の訳
私はやっとの事で彼に返事をした。
英語の訳
自分の過ちを認めてはどうですか。
英語の訳
実際の値段は思ったより安かった。
英語の訳
週間契約の特別料金はありますか。
英語の訳
春休みはどれくらいの期間ですか。
英語の訳
杖は彼に何の役にも立たなかった。
英語の訳
慎也はかわいい女の子と結婚した。
英語の訳
神田さんは何と速く走るのだろう。
英語の訳
人生は楽しみや遊びばかりでない。
英語の訳
数人の学生が図書館へやってきた。
英語の訳
数人の生徒が風邪で学校を休んだ。
英語の訳
政府の政策は野党から非難された。
英語の訳
祖母には早寝早起きの習慣がある。
英語の訳
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
英語の訳
汝の母親の顔が空に映し出される。
英語の訳
彼が父親の遺産を相続するだろう。
英語の訳
彼が父親を誇りに思うのも当然だ。
英語の訳
彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。
英語の訳
彼の英作文はほとんど誤りがない。
英語の訳
彼の行為は人から批判されやすい。
英語の訳
彼の主治医は全速力でやって来た。
英語の訳
彼の収入の大部分は家賃で消える。
英語の訳
彼の説明は誤りであると判明した。
英語の訳