YOMI読みの道

例文

やろうを含む例文一覧

やろうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,257件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やろう
前の25件8 / 51次の25件
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

野菜を多くとるよう心がけている。

英語の訳

  • I make an effort to eat plenty of vegetables.
出典: Tatoeba文番号 13179967
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

部屋を掃除しろって言ったはずよ。

英語の訳

  • I thought I told you to clean your room.
  • I thought that I told you to clean your room.
出典: Tatoeba文番号 11700304
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

赤茶色の屋根の建物は、教会だよ。

英語の訳

  • The building with the reddish brown roof is a church.
出典: Tatoeba文番号 11481130
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

野郎が二人、廊下でキスしてたよ。

英語の訳

  • I saw two guys kissing each other in the hallway.
出典: Tatoeba文番号 11009608
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

文句言うなら、自分でやってみろ。

英語の訳

  • If you don't like the way I do it, then do it yourself.
  • If you're going to complain about how I do it, then do it yourself.
出典: Tatoeba文番号 10999837
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

止めろよ。笑い事じゃないだろう。

英語の訳

  • Stop. It's not funny.
出典: Tatoeba文番号 10472616
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ポリの野郎、いつまでいるつもりだ?

英語の訳

  • How long will the police stay here?
出典: Tatoeba文番号 9678943
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

それをやるチャンスはないだろう。

英語の訳

  • I won't have a chance to do that.
出典: Tatoeba文番号 9032733
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはどうやって逃げたんだろう。

英語の訳

  • I wonder how Tom got away.
  • I wonder how Tom escaped.
出典: Tatoeba文番号 8594449
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕にはもっと広い部屋が必要です。

英語の訳

  • I need a larger room.
  • I need a bigger room.
出典: Tatoeba文番号 7927694
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

なんでフランス語やろうと思ったの?

英語の訳

  • Why did you decide to study French?
出典: Tatoeba文番号 3577254
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

親が寝ろってうるさいから寝るね。

英語の訳

  • I’m going to sleep now because my parents always bark at me to go to bed.
出典: Tatoeba文番号 3525382
TatoebatomoCC BY 2.0 FR

あの野郎は俺を殺そうとしたんだ。

英語の訳

  • That bastard tried to kill me.
出典: Tatoeba文番号 3451135
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムの父親は5年前に過労死した。

英語の訳

  • Tom's father died from karoshi five years ago.
  • Tom's father died from overwork five years ago.
出典: Tatoeba文番号 2705394
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。

英語の訳

  • Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
出典: Tatoeba文番号 638334
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おひる頃やっと太陽が顔を出した。

英語の訳

  • The sun at last broke through at about noon.
出典: Tatoeba文番号 227560
TatoebaCC BY 2.0 FR

おまえを一人前の男にしてやろう。

英語の訳

  • I will make a man of you.
出典: Tatoeba文番号 227512
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は君の勉強に役立つだろう。

英語の訳

  • This book will be helpful to your study.
出典: Tatoeba文番号 219648
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は多分君の役に立つだろう。

英語の訳

  • This book may well be useful to you.
出典: Tatoeba文番号 219583
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は母親の後ろに立っていた。

英語の訳

  • He stood behind his mother.
出典: Tatoeba文番号 210177
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを見るため、あの山に登ろう。

英語の訳

  • Let's climb that mountain to see it.
出典: Tatoeba文番号 204600
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

どうやって秘密が漏れたのだろう。

英語の訳

  • How did the secret get out?
出典: Tatoeba文番号 201137
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんてきれいな夕焼けなのだろう。

英語の訳

  • What a beautiful sunset.
出典: Tatoeba文番号 198935
TatoebaCC BY 2.0 FR

もちろん彼女はそれをやるだろう。

英語の訳

  • She'll do it as a matter of course.
出典: Tatoeba文番号 193357
TatoebaCC BY 2.0 FR

やがて事件の真相がわかるころだ。

英語の訳

  • It will not be long before we can know the truth of the matter.
出典: Tatoeba文番号 193123