使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やろうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あなたは何と速く歩くのだろう。
英語の訳
あの犬は何と速く走るのだろう。
英語の訳
あの茶色の屋根の建物は教会だ。
英語の訳
うしろから押すのはやめてくれ。
英語の訳
この論議はやめようではないか。
英語の訳
この話は小説に役に立つだろう。
英語の訳
ジムは肉体労働がいやになった。
英語の訳
それは町の繁栄を脅かすだろう。
英語の訳
一人の老人が木陰で休んでいた。
英語の訳
屋根裏には十分広い余地がある。
英語の訳
何とその飛行機は速いのだろう。
英語の訳
現実を回避するのはもうやめろ。
英語の訳
今年は例年より桜は早いだろう。
英語の訳
今夜、流れ星が見られるだろう。
英語の訳
山を下ったところに学校がある。
英語の訳
私は今野球をしているところだ。
英語の訳
昔はその山の頂上に城があった。
英語の訳
朝日で城が燃えるように輝いた。
英語の訳
肉の値段はやがて下がるだろう。
英語の訳
彼には近いうちに休みをやろう。
英語の訳
彼は何をやろうとしていたのか。
英語の訳
部屋探しは苦労することがある。
英語の訳
目が覚めると部屋に泥棒がいた。
英語の訳
野鳥を観察しているところです。
英語の訳
老人はその子を保護してやった。
英語の訳