YOMI読みの道

例文

やろうを含む例文一覧

やろうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全1,257件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やろう
前の25件4 / 51次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

老人はかぜを引きやすい。

英語の訳

  • The old are apt to catch cold.
  • Old people catch colds easily.
出典: Tatoeba文番号 77288
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こっちに来て一緒にやろう。

英語の訳

  • Come over here and join us.
出典: Tatoeba文番号 12132540
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ようやく面白くなってきた。

英語の訳

  • Finally, things are getting interesting.
  • It's finally getting interesting.
出典: Tatoeba文番号 11044902
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本人が謝るのが筋だろうに。

英語の訳

  • The person in question should probably apologise.
  • It seems reasonable that the person in question should probably apologise.
出典: Tatoeba文番号 11029896
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

デマ野郎にしゃべらせるな。

英語の訳

  • Don't let the misinformation spreading jerk speak.
出典: Tatoeba文番号 10996501
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

早くしろよ!もう待てないよ。

英語の訳

  • Come on! I can't wait any more.
出典: Tatoeba文番号 10318154
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと広い部屋が必要だよ。

英語の訳

  • We need a larger room.
出典: Tatoeba文番号 9751992
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

野球の何がそんなに面白いの?

英語の訳

  • What's so interesting about baseball?
出典: Tatoeba文番号 4708866
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この机を彼に買ってやろう。

英語の訳

  • I'll buy this desk for him.
出典: Tatoeba文番号 3402717
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

やろうともしてないですね。

英語の訳

  • You haven't even tried.
出典: Tatoeba文番号 3385047
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いい女の子紹介してやろう。

英語の訳

  • I'll get you a nice girl.
  • I'll introduce you to a nice girl.
出典: Tatoeba文番号 229347
TatoebaCC BY 2.0 FR

このごろ彼は親に反抗する。

英語の訳

  • These days he disobeys his parents.
出典: Tatoeba文番号 223736
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そうは問屋がおろさないぞ。

英語の訳

  • You won't get it so easily.
  • Things don't always go as planned.
  • It won't be as easy as you think.
出典: Tatoeba文番号 213815
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんと不誠実なやつだろう。

英語の訳

  • What a dishonest fellow!
出典: Tatoeba文番号 198803
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう部屋を出てもよろしい。

英語の訳

  • You can leave the room now.
  • It's OK to leave the room now.
  • You may leave the room now.
出典: Tatoeba文番号 193987
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪い噂は広がるのがはやい。

英語の訳

  • Bad news travels fast.
出典: Tatoeba文番号 191480
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

危うく溺れるところだった。

英語の訳

  • I came near to being drowned.
出典: Tatoeba文番号 183598
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

後指を指すのはやめたまえ。

英語の訳

  • Don't talk about people behind their backs.
出典: Tatoeba文番号 174292
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨夜、家に泥棒がはいった。

英語の訳

  • My house was broken into last night.
出典: Tatoeba文番号 169625
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供の成長は驚くほど早い。

英語の訳

  • Children grow up so quickly.
出典: Tatoeba文番号 168603
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は明日早く起きるだろう。

英語の訳

  • I will get up early tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 152612
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は今夜赤道を越すだろう。

英語の訳

  • The ship will cross the equator tonight.
出典: Tatoeba文番号 141122
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰が一番速く行くだろうか。

英語の訳

  • Who'll get there the quickest?
出典: Tatoeba文番号 136945
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の悪い癖を直してやろう。

英語の訳

  • I will cure him of the bad habit.
出典: Tatoeba文番号 118189
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は10人の労働者を雇った。

英語の訳

  • He has employed ten workers.
出典: Tatoeba文番号 115307