使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やろうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは今まで会った中で、最高に面白いやつだよ。
英語の訳
いろんな種類のみかんがあって、どれ買うか悩む。
英語の訳
「もう先延ばしは、やめる時間ですよ」「後でね」
英語の訳
英語に訳さないで、スペイン語でわかろうとして。
英語の訳
完璧主義者はあらゆる分野で完璧になろうとする。
英語の訳
たとえ雨が降ろうと槍が降ろうと、私は旅に出る。
英語の訳
風呂掃除したいんやけど、どの洗剤を買えばいいの?
英語の訳
私がその恐ろしい状況からあなたを救ってやるぞ。
英語の訳
明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。
英語の訳
「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」
英語の訳
いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
英語の訳
この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
英語の訳
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
英語の訳
その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。
英語の訳
その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。
英語の訳
その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。
英語の訳
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
英語の訳
とうとうねずみたちは川の所までやってきました。
英語の訳
どうやったら彼と縁を切ることが出来るだろうか。
英語の訳
トムのために不意打ちの歓迎パーティーをやろう。
英語の訳
どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
英語の訳
どんな結果になろうと、彼はそれがやりたかった。
英語の訳
他の人には私のやっていることは出来ないだろう。
英語の訳
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
英語の訳
もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。
英語の訳