使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やろうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
英語の訳
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
英語の訳
家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
英語の訳
岩石や鉱物はいろいろな面で私たちに有益である。
英語の訳
急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
英語の訳
君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
英語の訳
好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。
英語の訳
私があなたの立場だったら、辞めているだろうに。
英語の訳
私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。
英語の訳
私は中国人が石炭を燃やしているのを見て驚いた。
英語の訳
私は約束の時間に間に合うように心がけています。
英語の訳
淳子は今夜数学を勉強しなければならないだろう。
英語の訳
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
英語の訳
大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。
英語の訳
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
英語の訳
遅かれ早かれ彼女はショックから立ち直るだろう。
英語の訳
直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
英語の訳
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
英語の訳
彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。
英語の訳
彼は銃なしでやっていかなければならないだろう。
英語の訳
彼らは夜陰に乗じてかろうじて逃れる事ができた。
英語の訳
彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
英語の訳
彼女は地域の大学の夜間授業2クラスに登録した。
英語の訳
万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
英語の訳
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
英語の訳