使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やろうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はちょうど部屋を掃除したところです。
英語の訳
危うくトラックにひかれるところだった。
英語の訳
少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。
英語の訳
人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
英語の訳
人生をやり直せたらどんなにいいだろう。
英語の訳
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
英語の訳
他人の足を引っ張るような真似はやめろ。
英語の訳
遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。
英語の訳
中国語の授業を休んでもよろしいですか。
英語の訳
泥棒は夜陰に乗じてその家に押し入った。
英語の訳
彼がそんなに早く起きるのは困難だろう。
英語の訳
彼はもう一度やる勇気があるのだろうか。
英語の訳
彼は危うく車にはねられるところだった。
英語の訳
彼は親切というよりむしろ気がやさしい。
英語の訳
彼女なら仕事をすべて上手くやるだろう。
英語の訳
彼女はもう一度それをやってみるだろう。
英語の訳
富山湾にはときどき蜃気楼が現われます。
英語の訳
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
英語の訳
翻訳家か通訳になろうと勉強しています。
英語の訳
野球をするのはなんて楽しいことだろう。
英語の訳
来週休みを取ってもよろしいでしょうか。
英語の訳
旅行者達はいろいろな国からやって来た。
英語の訳
労使間の話し合いはうやむやに終わった。
英語の訳
老人は休むために少しの間立ち止まった。
英語の訳
雨のせいで、道路がすごく滑りやすいんだ。
英語の訳