YOMI読みの道

例文

やろうを含む例文一覧

やろうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全1,257件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やろう
前の25件11 / 51次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。

英語の訳

  • The chances are that she'll quit her job.
出典: Tatoeba文番号 227659
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お金のことで口論するのはやめろよ。

英語の訳

  • Stop arguing about money.
出典: Tatoeba文番号 227265
TatoebaCC BY 2.0 FR

こつこつやれば受験に受かるだろう。

英語の訳

  • Stick at it, and you'll pass the exam.
出典: Tatoeba文番号 224134
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンには近いうちに休みをやろう。

英語の訳

  • John shall have a holiday one of these days.
出典: Tatoeba文番号 215464
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ジョンは200人の労働者を雇っている。

英語の訳

  • John employs 200 workers.
出典: Tatoeba文番号 215431
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことで兄弟や夫とよく口論した。

英語の訳

  • They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.
出典: Tatoeba文番号 213190
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景が心に焼き付いて離れない。

英語の訳

  • The sight has been indelibly etched in my mind.
出典: Tatoeba文番号 210791
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小屋はどうにか雨露をしのげた。

英語の訳

  • The hut kept the rain and dew out after a fashion.
出典: Tatoeba文番号 209279
TatoebaCC BY 2.0 FR

まもなく彼は誤りに、気付くだろう。

英語の訳

  • It won't be long before he realizes the mistake.
出典: Tatoeba文番号 195252
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やがて彼の無実が証明されるだろう。

英語の訳

  • In due time, his innocence will be proved.
  • In due time, his innocence will be proven.
出典: Tatoeba文番号 193118
TatoebaCC BY 2.0 FR

やがて彼女はそれを後悔するだろう。

英語の訳

  • It will not be long before she regrets it.
出典: Tatoeba文番号 193116
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。

英語の訳

  • We all shall die sooner or later.
  • All of us will die sooner or later.
  • We'll all die sooner or later.
出典: Tatoeba文番号 191609
TatoebaCC BY 2.0 FR

過労や栄養不足で彼は重病になった。

英語の訳

  • What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
出典: Tatoeba文番号 186463
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は老人を敬わなければならない。

英語の訳

  • We should hold old people in reverence.
出典: Tatoeba文番号 185493
TatoebaCC BY 2.0 FR

湖の見える所に私たちはやってきた。

英語の訳

  • We came in view of the lake.
出典: Tatoeba文番号 174495
TatoebaCC BY 2.0 FR

雇い主は労働者に新しい提案をした。

英語の訳

  • The employer made a new offer to the workers.
出典: Tatoeba文番号 174453
TatoebaCC BY 2.0 FR

誤りを訂正するほうが賢明であろう。

英語の訳

  • You would do well to correct your mistakes.
出典: Tatoeba文番号 174217
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度だけは遅刻を大目に見てやろう。

英語の訳

  • I will overlook your lateness this time.
出典: Tatoeba文番号 172187
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日やろうとしたことは全部やった。

英語の訳

  • I achieved all I hoped to do today.
出典: Tatoeba文番号 171469
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜は、友人の所に泊まるつもりだ。

英語の訳

  • I will put up at my friend's tonight.
出典: Tatoeba文番号 171146
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供はいろいろな影響を受けやすい。

英語の訳

  • Children are open to various influences.
出典: Tatoeba文番号 168589
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はコートを広間の小部屋にかけた。

英語の訳

  • I hung my coat in the hall closet.
出典: Tatoeba文番号 161085
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。

英語の訳

  • Our house was broken into by burglars last night.
出典: Tatoeba文番号 151993
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はもっと早く起きるべきだろう。

英語の訳

  • Should we get up earlier?
出典: Tatoeba文番号 151681
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

事故はどうやって起こったのだろう。

英語の訳

  • How did the accident come about?
  • How did the accident happen?
出典: Tatoeba文番号 150833