YOMI読みの道

例文

やり取りを含む例文一覧

やり取りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全149件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やり取り
前の25件3 / 6次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

間接照明を取り入れたら部屋が落ち着いた。

英語の訳

  • The room felt cozy after incorporating the use of indirect lighting.
出典: Tatoeba文番号 11003520
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

彼のしたことは手っ取り早く言えば詐欺だ。

英語の訳

  • What he did is, in plain language, fraud.
出典: Tatoeba文番号 8369391
TatoebapqrwteCC BY 2.0 FR

ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。

英語の訳

  • The trip was canceled because of the terrible storm.
出典: Tatoeba文番号 197517
TatoebaCC BY 2.0 FR

やってしまったことは取り返しがつかない。

英語の訳

  • What is done cannot be undone.
出典: Tatoeba文番号 182973
TatoebaCC BY 2.0 FR

緊急の用事ができたので約束を取り消した。

英語の訳

  • I canceled my appointment because of urgent business.
出典: Tatoeba文番号 179935
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は最後の最後になって約束を取り消した。

英語の訳

  • He canceled the appointment at the last moment.
出典: Tatoeba文番号 106947
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。

英語の訳

  • Her footsteps were as light as a fairy's.
出典: Tatoeba文番号 94158
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。

英語の訳

  • Her nature is neither affected nor pretentious.
出典: Tatoeba文番号 75374
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。

英語の訳

  • I will catch up on my homework tonight.
出典: Tatoeba文番号 156903
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。

英語の訳

  • I caught up on all my homework last night.
出典: Tatoeba文番号 156683
TatoebaCC BY 2.0 FR

新任の取締役として江崎優を紹介いたします。

英語の訳

  • You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.
出典: Tatoeba文番号 145207
TatoebaCC BY 2.0 FR

図書館の本のページを破り取ってはいけない。

英語の訳

  • You must not tear pages out of library books.
出典: Tatoeba文番号 143871
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は会合に出席するという約束を取り消した。

英語の訳

  • He canceled the appointment to attend the meeting.
出典: Tatoeba文番号 109073
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。

英語の訳

  • Go and get a chair from the next room, please.
  • Please bring me a chair from the next room.
  • Please get a chair from the next room.
出典: Tatoeba文番号 77760
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは素早く引き出しを開け、銃を取り出した。

英語の訳

  • Tom quickly opened the drawer and pulled out a gun.
出典: Tatoeba文番号 11345631
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はむなしく費やした時間を取り戻さなければ。

英語の訳

  • I must make up for lost time.
出典: Tatoeba文番号 158821
TatoebaCC BY 2.0 FR

賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。

英語の訳

  • Wages and salary are pay received at regular times.
出典: Tatoeba文番号 125720
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。

英語の訳

  • He had never canceled an appointment before.
出典: Tatoeba文番号 112225
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどうやらやっと仕事の遅れを取りもどした。

英語の訳

  • He had enough to do to catch up on his work.
出典: Tatoeba文番号 111696
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は部屋に新しい電気ストーブを取り付けた。

英語の訳

  • She installed a new electric stove in the room.
出典: Tatoeba文番号 86883
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはリンゴの芯の取り方をやってみせてくれた。

英語の訳

  • Tom demonstrated how to core an apple.
出典: Tatoeba文番号 1837159
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。

英語の訳

  • I hope your mother will regain her health soon.
出典: Tatoeba文番号 226651
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はよく説明して彼の恐怖心を取り除いてやった。

英語の訳

  • I reasoned him out of his fears.
出典: Tatoeba文番号 158649
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。

英語の訳

  • I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 147667
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。

英語の訳

  • He groped for the doorknob in the dark.
出典: Tatoeba文番号 110182