YOMI読みの道

例文

やらかすを含む例文一覧

やらかすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全1,147件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やらかす
前の25件25 / 46次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。

英語の訳

  • You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
出典: Tatoeba文番号 118625
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。

英語の訳

  • You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
出典: Tatoeba文番号 118622
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのような事柄を重視するような父親ではなかった。

英語の訳

  • He wasn't the kind of father to make much of such matters.
出典: Tatoeba文番号 113117
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。

英語の訳

  • He said that if he were there, he would help her.
出典: Tatoeba文番号 110563
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。

英語の訳

  • He must buy a new bicycle for his son.
出典: Tatoeba文番号 102729
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はすらっとしているというよりもむしろやせている。

英語の訳

  • She is more thin than slender.
出典: Tatoeba文番号 92665
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。

英語の訳

  • She will often sit there feeding birds.
出典: Tatoeba文番号 88694
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。

英語の訳

  • She had no sooner read his letter than she tore it up.
出典: Tatoeba文番号 87504
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女は料理しなければならないので、毎朝早く起きます。

英語の訳

  • Every morning she gets up early because she has to cook.
出典: Tatoeba文番号 86264
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親は自分の子供のよいところを見せびらかそうとする。

英語の訳

  • Mother will show off her children.
出典: Tatoeba文番号 82791
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。

英語の訳

  • I must manage on a small income.
出典: Tatoeba文番号 81850
TatoebaCC BY 2.0 FR

夜の静けさの中にいると、平和で安らいだ気持ちになる。

英語の訳

  • In the still of the night I find peace and contentment.
出典: Tatoeba文番号 79718
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

いい監督を探すのに3年費やしたが、見つからなかった。

英語の訳

  • I spent three years looking for a good director, but couldn't find one.
出典: Tatoeba文番号 74044
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。

英語の訳

  • Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.
出典: Tatoeba文番号 5148
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

クレジットカードで払おうとすると嫌そうな顔を浮かべた。

英語の訳

  • As I went to pay with credit, they seemed to make a displeased face.
出典: Tatoeba文番号 11038437
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すごい早歩きしたから、終電に間に合うことができたんだ。

英語の訳

  • I was able to catch the last train because I walked very quickly.
出典: Tatoeba文番号 9142100
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたの新しい小説はもうフランス語に翻訳されていますか?

英語の訳

  • Has your new novel already been translated into French?
出典: Tatoeba文番号 8983485
TatoebaMisterTrouserCC BY 2.0 FR

この授業を通して、日本語の総合的な力を養っていきます。

英語の訳

  • Following this class's instruction, you will develop a comprehensive perceptive of Japanese.
出典: Tatoeba文番号 5082000
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。

英語の訳

  • Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.
出典: Tatoeba文番号 1153475
Tatoebabuidinhba5CC BY 2.0 FR

何でも完全にやろうと思うあまりに、体をこわす人がいる。

英語の訳

  • There are people that insist on everything being perfect, and hurt themselves in the process.
出典: Tatoeba文番号 840530
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。

英語の訳

  • Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
出典: Tatoeba文番号 549270
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その学校で教えるのをやめてからどれくらいになりますか。

英語の訳

  • How long has it been since you gave up teaching at that school?
  • How long has it been since you stopped teaching at that school?
出典: Tatoeba文番号 234207
TatoebaCC BY 2.0 FR

いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。

英語の訳

  • If it is worth doing at all, it is worth doing well.
  • Anything worth doing is worth doing well.
出典: Tatoeba文番号 228489
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。

英語の訳

  • How long does it take to walk from here to the city hall?
出典: Tatoeba文番号 224749
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。

英語の訳

  • We'll do away with all these silly rules as soon as we can.
出典: Tatoeba文番号 217972