YOMI読みの道

例文

やらかすを含む例文一覧

やらかすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全1,147件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やらかす
前の25件21 / 46次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。

英語の訳

  • If I were you, I would go home and take a good rest.
出典: Tatoeba文番号 188191
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か悩みがあるのなら、彼に相談するといいですよ。

英語の訳

  • If you have some troubles, I recommend you confer with him.
出典: Tatoeba文番号 187904
TatoebaCC BY 2.0 FR

空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。

英語の訳

  • From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while.
出典: Tatoeba文番号 179296
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。

英語の訳

  • You must apologize to her, and that at once.
  • You need to apologize to her and need to do it right away.
  • You must apologize to her, and do it at once.
出典: Tatoeba文番号 176932
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。

英語の訳

  • Compared with the old model, this is far easier to handle.
出典: Tatoeba文番号 174625
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今朝はとても早く起きなければならなかったんです。

英語の訳

  • I had to get up very early this morning.
出典: Tatoeba文番号 172288
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。

英語の訳

  • The hotel room where we stayed was shabby.
出典: Tatoeba文番号 167242
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。

英語の訳

  • My school is about ten minutes' walk from the station.
出典: Tatoeba文番号 163901
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は仙台に住んで10年してからやっと松島を訪れた。

英語の訳

  • I had lived in Sendai for ten years before I visited Matsushima.
出典: Tatoeba文番号 155499
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。

英語の訳

  • I never see her without thinking of her mother.
出典: Tatoeba文番号 153189
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

署名する前に契約書をしっかり調べたほうがいいよ。

英語の訳

  • You'd better examine the contract carefully before signing.
出典: Tatoeba文番号 147432
TatoebaCC BY 2.0 FR

巣は柔らかそうでもろそうに見えるが、丈夫である。

英語の訳

  • Although the web looks soft and delicate, it is strong.
出典: Tatoeba文番号 140470
TatoebaCC BY 2.0 FR

大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。

英語の訳

  • What is the maximum dosage for an adult?
出典: Tatoeba文番号 137474
TatoebaCC BY 2.0 FR

昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。

英語の訳

  • Is it too early to order from the luncheon menu?
  • Is it too early to order from the lunch menu?
出典: Tatoeba文番号 126398
TatoebaCC BY 2.0 FR

番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。

英語の訳

  • Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
出典: Tatoeba文番号 121165
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、もっと一生懸命やらなければ失敗するだろう。

英語の訳

  • He'll fail, unless he tries harder.
出典: Tatoeba文番号 115604
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。

英語の訳

  • He came down with a cold and had to be away from work.
出典: Tatoeba文番号 114144
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。

英語の訳

  • He gave out that he would come over at once and investigate the matter.
  • He announced that he would come at once and investigate the matter.
出典: Tatoeba文番号 113464
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。

英語の訳

  • He must buy a new bicycle for his son.
出典: Tatoeba文番号 102728
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。

英語の訳

  • They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again.
出典: Tatoeba文番号 98304
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。

英語の訳

  • They can produce the same goods at a far lower cost.
出典: Tatoeba文番号 96459
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは日本の将来について議論に数時間を費やした。

英語の訳

  • They spent hours in argument about the future of Japan.
出典: Tatoeba文番号 96423
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女ははにかみやであるから、いっそう私は好きだ。

英語の訳

  • I like her all the better for her shyness.
出典: Tatoeba文番号 91724
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。

英語の訳

  • Haru's always been like that; he's very kind at heart.
出典: Tatoeba文番号 75562
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」

英語の訳

  • "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse."
出典: Tatoeba文番号 75080