YOMI読みの道

例文

やらかすを含む例文一覧

やらかすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全1,147件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やらかす
前の25件11 / 46次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は娘に新しいドレスを買ってやった。

英語の訳

  • He bought his daughter a new dress.
出典: Tatoeba文番号 99673
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはやがてそのうち結婚するだろう。

英語の訳

  • They will get married in due course.
出典: Tatoeba文番号 97609
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは外国の生活にたやすく順応した。

英語の訳

  • They easily adapted to living abroad.
出典: Tatoeba文番号 97396
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。

英語の訳

  • They forced me to take the medicine.
出典: Tatoeba文番号 97032
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。

英語の訳

  • They negotiate with their employer about their wages.
出典: Tatoeba文番号 96525
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。

英語の訳

  • They complained of the room being too hot.
出典: Tatoeba文番号 96205
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は5日前から学校を休んでいます。

英語の訳

  • She has been absent from school for five days.
  • She's been absent from school for five days.
出典: Tatoeba文番号 93513
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそのブラウスをすばやく洗った。

英語の訳

  • She gave the blouse a quick wash.
出典: Tatoeba文番号 92570
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女を喜ばすためなら何でもやります。

英語の訳

  • I will do anything to please her.
出典: Tatoeba文番号 86125
TatoebaCC BY 2.0 FR

父はバスの中で財布をすりにやられた。

英語の訳

  • Father had his wallet picked in the bus.
出典: Tatoeba文番号 84672
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

薬局にはこちらから連絡しておきます。

英語の訳

  • We'll give your pharmacy a call.
出典: Tatoeba文番号 79468
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隣の部屋から椅子を持って来て下さい。

英語の訳

  • Go and get a chair from the next room, please.
  • Please fetch me a chair from the next room.
  • Please bring me a chair from the next room.
出典: Tatoeba文番号 77759
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。

英語の訳

  • By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.
出典: Tatoeba文番号 76950
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

子たる者すべからく親の命に従うべし。

英語の訳

  • Children should obey their parents.
出典: Tatoeba文番号 76102
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

わかりやすい言葉で言ってもらえませんか?

英語の訳

  • Could you put it in plain language?
出典: Tatoeba文番号 12393539
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

約束する時は、よく考えてからするのよ。

英語の訳

  • Think carefully before you promise anything.
出典: Tatoeba文番号 11193198
TatoebaLeeSooHaCC BY 2.0 FR

好きじゃないけど、安いからよく食べる。

英語の訳

  • It’s not that I like them… but I eat them often because they’re cheap.
出典: Tatoeba文番号 11096636
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつら、危うくなると逃げ出すからな。

英語の訳

  • When they are in danger, they run away.
  • When they're in danger, they run away.
出典: Tatoeba文番号 9853645
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この路線は始発から終点まで約45分です。

英語の訳

  • This train line is about 45 minutes from one end of the line to the other.
出典: Tatoeba文番号 9779327
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

どうやって説明すればいいかわからない。

英語の訳

  • I don't know how to explain it.
出典: Tatoeba文番号 9042026
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

阿吽の呼吸で事を進める彼らが羨ましい。

英語の訳

  • I find it enviable that they are able to progress in such harmony.
出典: Tatoeba文番号 8602310
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

実際に、この薬で痛みは和らぐのだろうか?

英語の訳

  • Does this medicine actually relieve pain?
出典: Tatoeba文番号 3623959
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「愛してる」って訳したら意訳しすぎかな?

英語の訳

  • I wonder if translating it as "I love you" is taking too much of a liberty.
出典: Tatoeba文番号 3371871
TatoebaFiRezCC BY 2.0 FR

この辞書は安いですから買いましょうか。

英語の訳

  • Shall I buy this dictionary just because it's cheap?
出典: Tatoeba文番号 1560207
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨の日は髪の毛がうねうねするから、嫌。

英語の訳

  • My hair gets all frizzly on rainy days, so I dislike them.
出典: Tatoeba文番号 1132780