使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やらかすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は娘に新しいドレスを買ってやった。
英語の訳
彼らはやがてそのうち結婚するだろう。
英語の訳
彼らは外国の生活にたやすく順応した。
英語の訳
彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。
英語の訳
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
英語の訳
彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。
英語の訳
彼女は5日前から学校を休んでいます。
英語の訳
彼女はそのブラウスをすばやく洗った。
英語の訳
彼女を喜ばすためなら何でもやります。
英語の訳
父はバスの中で財布をすりにやられた。
英語の訳
薬局にはこちらから連絡しておきます。
英語の訳
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
英語の訳
7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
英語の訳
子たる者すべからく親の命に従うべし。
英語の訳
わかりやすい言葉で言ってもらえませんか?
英語の訳
約束する時は、よく考えてからするのよ。
英語の訳
好きじゃないけど、安いからよく食べる。
英語の訳
あいつら、危うくなると逃げ出すからな。
英語の訳
この路線は始発から終点まで約45分です。
英語の訳
どうやって説明すればいいかわからない。
英語の訳
阿吽の呼吸で事を進める彼らが羨ましい。
英語の訳
実際に、この薬で痛みは和らぐのだろうか?
英語の訳
「愛してる」って訳したら意訳しすぎかな?
英語の訳
この辞書は安いですから買いましょうか。
英語の訳
雨の日は髪の毛がうねうねするから、嫌。
英語の訳