親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。
英語の訳
- It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.
専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
英語の訳
- I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
英語の訳
- Will you open the window and air out this stuffy room?
濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
英語の訳
- The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
英語の訳
- Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
英語の訳
- No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
英語の訳
- She listened to him with her eyes modestly cast down.
避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。
英語の訳
- Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。
英語の訳
- The room was so full of smoke that I could hardly breathe.
別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
英語の訳
- I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.
矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
英語の訳
- Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。
英語の訳
- Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.
「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」
英語の訳
- "Does your back hurt?" "No, not really." "Oh, that's something then, isn't it?"
何も言ってないのに、息子が自分の部屋を掃除してて驚いたよ。
英語の訳
- My son surprised me by cleaning his room without being prompted.
- My son surprised me by cleaning his room without being reminded.
ちょっと今忙しいから、あんたは向こうの部屋に行ってなさい。
英語の訳
- I'm a bit busy now, so go to the other room.
不可能ではなくとも、ジョークを翻訳するのは、とても難しい。
英語の訳
- If it is even possible, translating jokes is quite hard.
あなたはコーヒーをどうやって飲むの、砂糖は入れる、入れない?
英語の訳
- How do you like your coffee, with or without sugar?
おばあちゃんのやり方を見ながら、羊毛の紡ぎ方を覚えました。
英語の訳
- I learned how to spin wool from watching my grandmother.
すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
英語の訳
- When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."
今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。
英語の訳
- It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket.
一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。
英語の訳
- One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。
英語の訳
- Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.
ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
英語の訳
- William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.
お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
英語の訳
- Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.
この部屋は凍えるよ、シンディー。この寒さはたえられないよ。
英語の訳
- It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold.