使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ややむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。
英語の訳
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
英語の訳
彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。
英語の訳
父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。
英語の訳
父は普通ビールを飲むが、今夜はワインを飲んだ。
英語の訳
法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
英語の訳
娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
英語の訳
友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
英語の訳
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
英語の訳
この寒さで、学校が休みにならないのが不思議だわ。
英語の訳
美味しいからって、むやみやたらに食べちゃダメよ。
英語の訳
トムは息子のジョンを、野球の試合に連れて行った。
英語の訳
メアリーは休むだろうって、トムは思ったんだって。
英語の訳
病み上がりなんだからあんまり無理しないようにね。
英語の訳
私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
英語の訳
彼は野菜を食べる代わりに、ミキサーにかけて飲む。
英語の訳
いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。
英語の訳
専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
英語の訳
庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない?
英語の訳
雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。
英語の訳
暑いやらむしむしするやらで彼はよく眠れなかった。
英語の訳
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
英語の訳
ナンシーは内気というよりむしろ恥ずかしがりやだ。
英語の訳
仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
英語の訳
深夜2時に寝たんだって?今日眠そうなのも当然だね。
英語の訳