YOMI読みの道

例文

ややむを含む例文一覧

ややむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全1,029件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ややむ
前の25件25 / 42次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はスピード制限を無視して、とても速く走った。

英語の訳

  • He ignored the speed limit and drove very fast.
出典: Tatoeba文番号 113350
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。

英語の訳

  • He argued his daughter out of marrying Tom.
  • He convinced his daughter to not marry Tom.
  • He convinced his daughter not to marry Tom.
出典: Tatoeba文番号 99661
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の胸の内に野心の火がめらめらと燃えていた。

英語の訳

  • The fire of ambition burned within her.
出典: Tatoeba文番号 94513
TatoebaCC BY 2.0 FR

父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。

英語の訳

  • Father used to tell us not to envy others.
出典: Tatoeba文番号 84650
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は普通ビールを飲むが、今夜はワインを飲んだ。

英語の訳

  • My father usually drinks beer, but this evening he drank wine.
出典: Tatoeba文番号 84385
TatoebaCC BY 2.0 FR

法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。

英語の訳

  • In legal documents, difficult words and phrases are often used.
出典: Tatoeba文番号 82650
TatoebaCC BY 2.0 FR

娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。

英語の訳

  • The daughters recuperated from the shock of the death of their father.
出典: Tatoeba文番号 80821
TatoebaCC BY 2.0 FR

友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。

英語の訳

  • It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.
出典: Tatoeba文番号 79342
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。

英語の訳

  • The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
出典: Tatoeba文番号 74161
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この寒さで、学校が休みにならないのが不思議だわ。

英語の訳

  • I wonder why school isn't being canceled when it's this cold.
  • I wonder why school isn't being canceled in this cold.
出典: Tatoeba文番号 11457362
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

美味しいからって、むやみやたらに食べちゃダメよ。

英語の訳

  • Even if it's delicious, make sure you don't overeat.
出典: Tatoeba文番号 10357544
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは息子のジョンを、野球の試合に連れて行った。

英語の訳

  • Tom took his son John to a baseball game.
出典: Tatoeba文番号 8953704
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーは休むだろうって、トムは思ったんだって。

英語の訳

  • Tom said he thought Mary would be absent.
  • Tom said that he thought Mary would be absent.
  • Tom said that he thought that Mary would be absent.
出典: Tatoeba文番号 8881703
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

病み上がりなんだからあんまり無理しないようにね。

英語の訳

  • You are recovering so don't work too hard.
出典: Tatoeba文番号 3241567
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。

英語の訳

  • We hired a company to get rid of the insects under our house.
出典: Tatoeba文番号 2163061
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は野菜を食べる代わりに、ミキサーにかけて飲む。

英語の訳

  • Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them.
出典: Tatoeba文番号 2107439
TatoebatorishimaCC BY 2.0 FR

いったん職業を決めたらむやみに変えてはいけない。

英語の訳

  • Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim.
出典: Tatoeba文番号 1335128
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。

英語の訳

  • I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.
出典: Tatoeba文番号 1247687
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

庭の草むしりと、花壇の花に水をやってきてくれない?

英語の訳

  • Could you please clear the weeds from the garden and water the flowers in the flowerbed for me?
出典: Tatoeba文番号 907551
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。

英語の訳

  • I think it's better you stay here until the snow stops.
出典: Tatoeba文番号 851045
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

暑いやらむしむしするやらで彼はよく眠れなかった。

英語の訳

  • What with the heat and the humidity, he couldn't sleep well.
出典: Tatoeba文番号 394541
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。

英語の訳

  • It's difficult to make ends meet these days.
出典: Tatoeba文番号 223747
TatoebaCC BY 2.0 FR

ナンシーは内気というよりむしろ恥ずかしがりやだ。

英語の訳

  • Nancy is more shy than reserved.
出典: Tatoeba文番号 198967
TatoebaCC BY 2.0 FR

仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。

英語の訳

  • If I were you, I would go home and take a good rest.
出典: Tatoeba文番号 188191
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

深夜2時に寝たんだって?今日眠そうなのも当然だね。

英語の訳

  • You went to bed at 2 o'clock in the morning? No wonder you look sleepy today.
出典: Tatoeba文番号 174377