YOMI読みの道

例文

ややむを含む例文一覧

ややむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全1,029件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ややむ
前の25件20 / 42次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は家庭の事情でやむを得ず教師になった。

英語の訳

  • His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.
出典: Tatoeba文番号 109223
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息子を学校へやることができなかった。

英語の訳

  • He could not send his son to school.
出典: Tatoeba文番号 102713
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。

英語の訳

  • They made him sign the contract.
出典: Tatoeba文番号 96360
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼を無理やり彼らの意見に従わせた。

英語の訳

  • They forced him to give in to their opinion.
出典: Tatoeba文番号 96273
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は娘のためにパソコンを買ってやった。

英語の訳

  • She got her daughter a personal computer.
出典: Tatoeba文番号 86577
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は娘のために新しい服を作ってやった。

英語の訳

  • She made a new dress for her daughter.
出典: Tatoeba文番号 86576
TatoebaCC BY 2.0 FR

娘がマッチで指をやけどしてしまいました。

英語の訳

  • Our daughter burned her finger with a match.
出典: Tatoeba文番号 80846
TatoebaCC BY 2.0 FR

娘は言語や芸術よりも自然科学が好きです。

英語の訳

  • My daughter prefers science to languages or art.
出典: Tatoeba文番号 80835
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうして弟に優しくするのがそんなに難しいの?

英語の訳

  • Why is it so hard for you to be nice to your little brother?
  • Why is it so hard for you to be nice to your brother?
  • Why is it so hard for you to be nice to your younger brother?
出典: Tatoeba文番号 11977789
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

村のパン屋さんね、店じまいしちゃったのよ。

英語の訳

  • The village bakery has closed.
出典: Tatoeba文番号 11634471
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今夜は、昔の彼女とデートの約束があるんだ。

英語の訳

  • I have a date tonight with an old girlfriend.
出典: Tatoeba文番号 11557426
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

暑くなってきたせいか、食品が傷むのが早い。

英語の訳

  • Maybe because the weather's gotten hotter, the food is spoiling more quickly than usual.
出典: Tatoeba文番号 11045448
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

嫌な事件ばかりで新聞を読むのがおっくうだ。

英語の訳

  • It's annoying to always read bad news in the newspaper.
出典: Tatoeba文番号 10996739
TatoebahidematCC BY 2.0 FR

どうやら熱が出てきたようで、寒気がするよ。

英語の訳

  • I seem to have a fever, and I'm getting the chills.
出典: Tatoeba文番号 10957710
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺の部屋は南向きだから、めっちゃ暑いんだ。

英語の訳

  • My apartment windows face south, so it's super hot.
出典: Tatoeba文番号 10199641
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは娘の部屋でビールの空き缶を見つけた。

英語の訳

  • Tom found an empty beer can in his daughter's bedroom.
出典: Tatoeba文番号 9145797
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは山奥にある人里離れた村で育ちました。

英語の訳

  • Tom grew up in an isolated village deep in the mountains.
出典: Tatoeba文番号 8599809
TatoebahigehiruCC BY 2.0 FR

彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。

英語の訳

  • He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.
出典: Tatoeba文番号 2875320
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。

英語の訳

  • If I were you, I would go home and take a good rest.
  • If I were you, I'd go home and take a good rest.
出典: Tatoeba文番号 2263756
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。

英語の訳

  • Once a week, the mother inspects her son's room.
出典: Tatoeba文番号 2100002
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

病み上がりなんだから、無理しちゃだめだよ。

英語の訳

  • You're recovering from an illness, so don't push yourself.
出典: Tatoeba文番号 2036372
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。

英語の訳

  • If only I had listened to my parents!
出典: Tatoeba文番号 231010
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの小屋にはトカゲや虫がうようよしている。

英語の訳

  • That hut is crawling with lizards and insects.
出典: Tatoeba文番号 230858
TatoebaCC BY 2.0 FR

この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。

英語の訳

  • This expressway connects Tokyo with Nagoya.
出典: Tatoeba文番号 221964
TatoebaCC BY 2.0 FR

この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。

英語の訳

  • This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.
出典: Tatoeba文番号 220314