使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ややむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
人の好意に付け込むのはいやだね。
英語の訳
雪がやむまでここにいても良いよ。
英語の訳
足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。
英語の訳
彼の息子は怠け者で役に立たない。
英語の訳
彼は一生懸命やったが無駄だった。
英語の訳
彼は親の意に背いて歌手になった。
英語の訳
彼は息子にカメラを買ってやった。
英語の訳
彼は息子を仕立屋に奉公に出した。
英語の訳
彼らはやむを得ず出発を延期した。
英語の訳
彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。
英語の訳
彼女の胸は早鐘を打つようだった。
英語の訳
彼女はすばやく後ろを振り向いた。
英語の訳
彼女は赤ん坊をあやして眠らせた。
英語の訳
父にとって酒を止めるのは難しい。
英語の訳
母親は一晩中起きて息子を待った。
英語の訳
母親は息子を引っ張って立たせた。
英語の訳
明日、朝の仕事は休むつもりです。
英語の訳
嵐の為私たちはやむなく家にいた。
英語の訳
部屋は息ができないほど煙たかった。
英語の訳
皆さんが気に病む必要はありません。
英語の訳
今更そんな話蒸し返すのやめてくれる?
英語の訳
昔ながらの雑貨屋という店構えだね。
英語の訳
この雨、いつになったら止むんだろ。
英語の訳
昔はよく古本屋めぐりをしてたなあ。
英語の訳
座るや否や、眠りに落ちてしまった。
英語の訳