YOMI読みの道

例文

ややむを含む例文一覧

ややむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全1,029件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ややむ
前の25件11 / 42次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

人の好意に付け込むのはいやだね。

英語の訳

  • I wouldn't like to cash in on other people's misfortunes.
出典: Tatoeba文番号 144609
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雪がやむまでここにいても良いよ。

英語の訳

  • You can stay here till the snow stops.
  • You can stay here until the snow stops.
出典: Tatoeba文番号 142033
TatoebaCC BY 2.0 FR

足の裏は暑さや寒さに対して鈍い。

英語の訳

  • Soles of the feet are insensitive to heat and cold.
出典: Tatoeba文番号 139859
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の息子は怠け者で役に立たない。

英語の訳

  • His son is lazy and good for nothing.
出典: Tatoeba文番号 116609
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一生懸命やったが無駄だった。

英語の訳

  • He worked hard to no purpose.
出典: Tatoeba文番号 109937
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼は親の意に背いて歌手になった。

英語の訳

  • He became a singer against his parents wishes.
出典: Tatoeba文番号 103684
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は息子にカメラを買ってやった。

英語の訳

  • He bought his son a camera.
出典: Tatoeba文番号 102747
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息子を仕立屋に奉公に出した。

英語の訳

  • He bound his son to a tailor.
出典: Tatoeba文番号 102710
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らはやむを得ず出発を延期した。

英語の訳

  • They were compelled to postpone their departure.
出典: Tatoeba文番号 97606
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私に無理矢理詩を歌わせた。

英語の訳

  • They forced me to sing a song.
出典: Tatoeba文番号 97017
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の胸は早鐘を打つようだった。

英語の訳

  • Her heart was hammering.
出典: Tatoeba文番号 94509
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はすばやく後ろを振り向いた。

英語の訳

  • She turned around quickly.
出典: Tatoeba文番号 92692
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は赤ん坊をあやして眠らせた。

英語の訳

  • She hushed her baby to sleep.
出典: Tatoeba文番号 88289
TatoebaCC BY 2.0 FR

父にとって酒を止めるのは難しい。

英語の訳

  • It's hard for my father to give up drinking.
出典: Tatoeba文番号 84824
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親は一晩中起きて息子を待った。

英語の訳

  • His mother sat up all night waiting for her son.
出典: Tatoeba文番号 82802
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親は息子を引っ張って立たせた。

英語の訳

  • The mother pulled her son to his feet.
出典: Tatoeba文番号 82777
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日、朝の仕事は休むつもりです。

英語の訳

  • I'm taking tomorrow morning off from work.
出典: Tatoeba文番号 80650
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐の為私たちはやむなく家にいた。

英語の訳

  • Because of the storm, we were obliged to stay at home.
出典: Tatoeba文番号 78433
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

部屋は息ができないほど煙たかった。

英語の訳

  • The room was so smoky that I could hardly breathe.
  • The room was so smoky I could hardly breathe.
出典: Tatoeba文番号 11582389
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

皆さんが気に病む必要はありません。

英語の訳

  • You don't have to trouble yourselves.
出典: Tatoeba文番号 11264760
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今更そんな話蒸し返すのやめてくれる?

英語の訳

  • Can you stop bringing that up?
出典: Tatoeba文番号 11178830
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昔ながらの雑貨屋という店構えだね。

英語の訳

  • It looks like an old-fashioned general store.
出典: Tatoeba文番号 11030869
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この雨、いつになったら止むんだろ。

英語の訳

  • When will the rain stop?
出典: Tatoeba文番号 10989071
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昔はよく古本屋めぐりをしてたなあ。

英語の訳

  • I used to visit used bookstores all the time.
出典: Tatoeba文番号 10965432
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

座るや否や、眠りに落ちてしまった。

英語の訳

  • As soon as I sat down, I fell asleep.
出典: Tatoeba文番号 10668594