使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ややむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは6つ部屋がある家を買った。
英語の訳
已むに已まれずやっているんです。
英語の訳
俺なんかどうせやっても無駄だよ。
英語の訳
彼は昨夜の寒さが原因で死亡した。
英語の訳
現代の日本に忍者や侍はいません。
英語の訳
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
英語の訳
この薬を飲むと痛みがやわらぐよ。
英語の訳
その部屋はなんて寒かったことか。
英語の訳
やむを得ず契約に署名させられた。
英語の訳
よーし!覚えてろ。後で悔やむなよ。
英語の訳
わが社はあの会社と契約を結んだ。
英語の訳
雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
英語の訳
花屋はちょうど通りの向こう側だ。
英語の訳
過ちては改むるに憚ることなかれ。
英語の訳
我々はやむをえず出発を延期した。
英語の訳
君のやることには判断に苦しむよ。
英語の訳
警察は彼女を無理やり白状させた。
英語の訳
昨夜はよく眠れなかったのですね。
英語の訳
昨夜息子が割ったのは花瓶でした。
英語の訳
私、菜々です。山内秀樹の娘です。
英語の訳
私はやむを得ずその計画をやめた。
英語の訳
私は少年に無け無しの金をやった。
英語の訳
私は息子に私の部屋を掃除させた。
英語の訳
私は無我夢中で部屋を飛び出した。
英語の訳
進子はそのことで彼とやりあった。
英語の訳