YOMI読みの道

例文

やばいを含む例文一覧

やばいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全1,448件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やばい
前の25件10 / 58次の25件
TatoebaMeowCC BY 2.0 FR

トマトばかり食べるのはもういやだ。

英語の訳

  • I've had enough of eating just tomatoes.
  • I don't want to eat just tomatoes anymore.
  • I don't want to eat only tomatoes anymore.
出典: Tatoeba文番号 1614499
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私だけの部屋があればいいのになあ。

英語の訳

  • I wish I had a room of my own.
出典: Tatoeba文番号 1168438
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

またやり直さなければいけませんか。

英語の訳

  • Do I have to do it over again?
出典: Tatoeba文番号 1160365
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうやって海岸に行けばいいですか。

英語の訳

  • How do I get to the beach?
出典: Tatoeba文番号 1035010
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

言葉を翻訳することはとても難しい。

英語の訳

  • Translating languages is very difficult.
出典: Tatoeba文番号 672327
TatoebaNamikazeCC BY 2.0 FR

ヨーロッパで一番高い山はどこですか?

英語の訳

  • What is the tallest mountain in Europe?
  • Which is the tallest mountain in Europe?
  • What's the tallest mountain in Europe?
出典: Tatoeba文番号 553885
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

トラに比べれば熊は優しい動物です。

英語の訳

  • A bear is a friendly beast compared to a tiger.
出典: Tatoeba文番号 236983
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは予約をしなければならない。

英語の訳

  • You have to make a reservation.
出典: Tatoeba文番号 231507
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの山はこの山の5倍の高さである。

英語の訳

  • That mountain is five times as high as this one.
出典: Tatoeba文番号 230998
TatoebaCC BY 2.0 FR

いや、中華料理がいちばんいいです。

英語の訳

  • No, Chinese dishes are the best.
出典: Tatoeba文番号 228497
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

エベレストは世界で一番高い山です。

英語の訳

  • Everest is the highest mountain in the world.
出典: Tatoeba文番号 227949
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここから一番近い薬局はどこですか。

英語の訳

  • Where's the nearest pharmacy?
出典: Tatoeba文番号 224774
TatoebaCC BY 2.0 FR

この場合は、翻訳は事実上不可能だ。

英語の訳

  • In this case, translation is, in effect, impossible.
出典: Tatoeba文番号 221090
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景が心に焼き付いて離れない。

英語の訳

  • The sight has been indelibly etched in my mind.
出典: Tatoeba文番号 210791
TatoebaCC BY 2.0 FR

一言で言えば彼女は役立たずなのだ。

英語の訳

  • In a word, she isn't any use.
出典: Tatoeba文番号 190649
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番列車に乗るために早起きをした。

英語の訳

  • I got up early in order to catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 190083
TatoebaCC BY 2.0 FR

何なりとお役にたてばうれしいです。

英語の訳

  • I will be glad if I can serve you in any way.
出典: Tatoeba文番号 187732
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏場の東京は台風に見舞われやすい。

英語の訳

  • Tokyo is subject to typhoons in summer.
出典: Tatoeba文番号 187156
TatoebaCC BY 2.0 FR

家賃は明日支払わなければならない。

英語の訳

  • The rent is due tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 186911
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は精神を養わなければならない。

英語の訳

  • We need to nourish our spirit.
出典: Tatoeba文番号 185725
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は老人を敬わなければならない。

英語の訳

  • We should hold old people in reverence.
出典: Tatoeba文番号 185493
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はタバコをやめなければならない。

英語の訳

  • You must give up smoking.
出典: Tatoeba文番号 177663
TatoebaCC BY 2.0 FR

原子爆弾は人類をおびやかすものだ。

英語の訳

  • Atomic bombs are a danger to the human race.
出典: Tatoeba文番号 175003
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日床屋で散髪しなければならない。

英語の訳

  • I must have a haircut at the barber's today.
出典: Tatoeba文番号 171433
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。

英語の訳

  • My room is three times as large as yours.
出典: Tatoeba文番号 162733