使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やっとこさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
英語の訳
彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
英語の訳
彼は屋根から落ちて、さらに悪い事に足を折った。
英語の訳
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
英語の訳
彼女が部屋にはいったとき、ささやきが聞こえた。
英語の訳
トムは今年はもっと野菜を育てるつもりなんだって。
英語の訳
トムのこと優しいって言いてたけど、本当にそうね。
英語の訳
私っていつも男に騙されてばかりで嫌になっちゃう。
英語の訳
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
英語の訳
わたしは彼に彼の誤りを悟らせる事ができなかった。
英語の訳
今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
英語の訳
実業家として成功なさったやり口を教えてください。
英語の訳
彼の母親は、彼にバイクに乗ることを許さなかった。
英語の訳
彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
英語の訳
彼は約束を破ったことで非難されなければならない。
英語の訳
彼女はその子につきまとって、うるさく世話を焼く。
英語の訳
明後日までにこの仕事をやってしまわねばならない。
英語の訳
何か私でお役に立てることがあれば、言ってください。
英語の訳
毎日学校に行く途中、たくさんの犬や猫を見かけます。
英語の訳
トムは、私がやりたかったことをさせてくれなかった。
英語の訳
航空機は早過ぎたので、見えることさえできなかった。
英語の訳
今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
英語の訳
彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。
英語の訳
この山には狐が住んでいるということが最近わかった。
英語の訳
計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。
英語の訳