YOMI読みの道

例文

やってのけるを含む例文一覧

やってのけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全432件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やってのける
前の25件4 / 18次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

再びやってみるべきだという彼らの意見に賛成だ。

英語の訳

  • I agree with them that we should try again.
出典: Tatoeba文番号 170819
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のいとこは決して約束を破るような人ではない。

英語の訳

  • My cousin is the last person to break his promise.
出典: Tatoeba文番号 164297
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のいとこは約束を破るような人では決してない。

英語の訳

  • My cousin is the last person to break his promise.
  • My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise.
出典: Tatoeba文番号 164293
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。

英語の訳

  • Business is finally looking up after a long depression.
出典: Tatoeba文番号 125926
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。

英語の訳

  • Japan plays a key role in the world economy.
出典: Tatoeba文番号 122538
TatoebaGuilmaeireCC BY 2.0 FR

彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。

英語の訳

  • His mother has been running a drugstore for fifteen years.
出典: Tatoeba文番号 116169
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。

英語の訳

  • He lost his reason when he saw his house burn down.
出典: Tatoeba文番号 105051
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。

英語の訳

  • He argued his daughter out of marrying Tom.
  • He convinced his daughter to not marry Tom.
  • He convinced his daughter not to marry Tom.
出典: Tatoeba文番号 99661
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。

英語の訳

  • I like her none the less for her faults.
出典: Tatoeba文番号 94843
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そういう情報を公にできないのは分かってるでしょ。

英語の訳

  • You know I can't give out that kind of information.
  • You know that I can't give out that kind of information.
出典: Tatoeba文番号 11831567
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「イモリ」と「ヤモリ」って、どうやって見分けるの?

英語の訳

  • How can you distinguish between a Gecko and a Newt?
出典: Tatoeba文番号 9019093
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは昨夜劇場へ行けばよかったのにと思っている。

英語の訳

  • Tom wishes he had gone to the theater last night.
  • Tom wishes that he had gone to the theater last night.
出典: Tatoeba文番号 199928
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。

英語の訳

  • When he saw a policeman coming, he began to run like anything.
出典: Tatoeba文番号 176390
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。

英語の訳

  • My wife has faults. None the less, I love her.
出典: Tatoeba文番号 170367
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は養っていかなければならない四人の子供がいる。

英語の訳

  • He has four children to provide for.
出典: Tatoeba文番号 99170
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は新しい職を見つけるために東京にやってきた。

英語の訳

  • She came to Tokyo with a view to getting a new job.
出典: Tatoeba文番号 88559
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。

英語の訳

  • Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
出典: Tatoeba文番号 77789
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。

英語の訳

  • I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
出典: Tatoeba文番号 74717
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは息子が寝巻きに着替えるのを手助けしてやった。

英語の訳

  • Tom helped his son change into his pajamas.
出典: Tatoeba文番号 9483425
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

嘘は知能、性心理の発達や精神の安定に関係している。

英語の訳

  • Lying related to sexual psychology development, mental stability and knowledge.
出典: Tatoeba文番号 4216083
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうやってバイオリンが弾けるようになったのですか。

英語の訳

  • How did you learn how to play the violin?
出典: Tatoeba文番号 2434285
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。

英語の訳

  • The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.
出典: Tatoeba文番号 235521
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。

英語の訳

  • Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made.
出典: Tatoeba文番号 224249
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子の病気はいつも仮病であると母親は言っている。

英語の訳

  • My mother says that the child's illnesses are phony.
出典: Tatoeba文番号 210277
TatoebaCC BY 2.0 FR

それをどうやってやるのか気をつけて見て起きなさい。

英語の訳

  • Watch carefully how to do it.
出典: Tatoeba文番号 204644