使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やっさもっさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
仕事を私の部屋に持ってきなさい。
英語の訳
私は散髪屋で髪を刈ってもらった。
英語の訳
実際の値段は思ったより安かった。
英語の訳
実際は、彼はいいやつだと思うよ。
英語の訳
彼の申し込みがやっと受理された。
英語の訳
彼は胃痛に悩まされたものだった。
英語の訳
富士山は日本のどの山よりも高い。
英語の訳
もっと、優しい言い方はないのかしら?
英語の訳
できるだけ早く戻ってきてください。
英語の訳
昨夜テレビで見た映画、面白かった。
英語の訳
トムって、すごく優しい人だと思う。
英語の訳
これからは、もっと倹約しなさいよ。
英語の訳
果物と野菜は、昨日市場で買ったよ。
英語の訳
15歳の時、私は自分の部屋を持った。
英語の訳
その犬に毎日食べ物をやって下さい。
英語の訳
その問題はやさしいことがわかった。
英語の訳
なにをやるにも一生懸命やりなさい。
英語の訳
寒かったので、我々は火を燃やした。
英語の訳
私は彼の運の良さを羨ましく思った。
英語の訳
宿題の一番最後の問題をやったかい。
英語の訳
前もって予約を確認しておきなさい。
英語の訳
日本のどの山も富士山ほど高くない。
英語の訳
母は私にもっと野菜を食べろと言う。
英語の訳
母親は病気の子供の背中をさすった。
英語の訳
もうちょっと安いのを見せてください。
英語の訳