使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やっさもっさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
十分余裕を持ってやりなさい。
英語の訳
熱しやすいものは冷めやすい。
英語の訳
彼は最初くだもの屋に行った。
英語の訳
彼は昨夜9時ごろ戻ってきた。
英語の訳
彼は娘に果物と野菜を送った。
英語の訳
部屋には1冊の本もなかった。
英語の訳
問題は意外にやさしかったよ。
英語の訳
人の脳の重さは約1.4キロです。
英語の訳
彼女は優しい心を持っています。
英語の訳
別荘にもどって、三時のおやつ。
英語の訳
この質問は決してやさしくない。
英語の訳
そこをもう一度やってください。
英語の訳
その質問は決してやさしくない。
英語の訳
もっと新鮮な野菜を食べなさい。
英語の訳
もっと野菜を食べた方がいいよ。
英語の訳
もっと易しい事を聞いて下さい。
英語の訳
最初からもう一度やってごらん。
英語の訳
自分でもそれをやってみなさい。
英語の訳
果物や野菜は八百屋で買ってるよ。
英語の訳
何時だと思ってるの?早く寝なさい。
英語の訳
もっと人にやさしい人になりたい。
英語の訳
彼女は約二千冊の本を持っている。
英語の訳
鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
英語の訳
お母さんに宿題やってもらいなよ。
英語の訳
もっと安いものを見せてください。
英語の訳