YOMI読みの道

例文

やっかむを含む例文一覧

やっかむを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全356件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やっかむ
前の25件8 / 15次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いろいろなことがあって、私は昨夜あまり眠れなかった。

英語の訳

  • Many things kept me from getting much sleep last night.
出典: Tatoeba文番号 236811
TatoebaCC BY 2.0 FR

この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。

英語の訳

  • This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
出典: Tatoeba文番号 221213
TatoebaCC BY 2.0 FR

その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。

英語の訳

  • The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.
出典: Tatoeba文番号 207005
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は、日常生活の中に多くの義務や責任を担っている。

英語の訳

  • In everyday life we have many obligations and responsibilities.
出典: Tatoeba文番号 186172
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。

英語の訳

  • I used to smoke a lot, but I have given up smoking now.
出典: Tatoeba文番号 142397
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、ガールフレンドを無理やりいっぱい付き合わせた。

英語の訳

  • He made his girlfriend go out for a drink with him.
出典: Tatoeba文番号 115684
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。

英語の訳

  • He must buy a new bicycle for his son.
出典: Tatoeba文番号 102729
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。

英語の訳

  • I tried to talk him out of the project, but in vain.
出典: Tatoeba文番号 95843
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はすらっとしているというよりもむしろやせている。

英語の訳

  • She is more thin than slender.
出典: Tatoeba文番号 92665
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は少しあいまいな態度だったのはやむをえなかった。

英語の訳

  • She couldn't help but be a little vague.
出典: Tatoeba文番号 88689
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼からの手紙を読むとすぐに破りすててしまった。

英語の訳

  • She had no sooner read his letter than she tore it up.
出典: Tatoeba文番号 87504
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。

英語の訳

  • We were compelled to stay at home on account of the storm.
  • We had to stay home because of the storm.
  • Because of the storm, we had no choice but to stay at home.
出典: Tatoeba文番号 78439
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夜中にぐらっと揺れてから、怖くてなかなか眠れなかった。

英語の訳

  • There was a violent tremor during the night, so I was scared and couldn't sleep very well.
出典: Tatoeba文番号 1132575
TatoebaCC BY 2.0 FR

ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。

英語の訳

  • Mr Wilson likes him to play square.
出典: Tatoeba文番号 228328
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。

英語の訳

  • How will they get through the cold winter in that tent?
出典: Tatoeba文番号 201139
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。

英語の訳

  • You need not have helped my son with his homework.
出典: Tatoeba文番号 177232
TatoebaCC BY 2.0 FR

取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。

英語の訳

  • The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
出典: Tatoeba文番号 148670
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。

英語の訳

  • They sent their son to Europe to acquire culture.
出典: Tatoeba文番号 97322
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。

英語の訳

  • She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
出典: Tatoeba文番号 91256
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

母親は子どもの歯を虫歯から守ってやらなければならない。

英語の訳

  • A mother must protect her child's teeth from decay.
出典: Tatoeba文番号 82796
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。

英語の訳

  • Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
  • Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
  • Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.
出典: Tatoeba文番号 77611
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。

英語の訳

  • My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.
  • My son who is in the fifth grade has transferred from Shizuoka to an elementary school in Nagoya.
出典: Tatoeba文番号 74220
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

この文を三回読むと、眠っている間に幽霊がやってくるんだ。

英語の訳

  • Read this sentence three times, and while you are sleeping, a ghost will manifest.
出典: Tatoeba文番号 2142229
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。

英語の訳

  • Jane was on top of the world when she got a record contract.
出典: Tatoeba文番号 216476
TatoebaCC BY 2.0 FR

その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。

英語の訳

  • The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.
出典: Tatoeba文番号 207026