YOMI読みの道

例文

やしないを含む例文一覧

やしないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 80全4,315件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やしない
前の25件80 / 173次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。

英語の訳

  • You will have to take on someone to do this work.
出典: Tatoeba文番号 221781
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。

英語の訳

  • I guess I'm never going to get married.
出典: Tatoeba文番号 218796
TatoebaCC BY 2.0 FR

これだけ努力することは将来必ず役立つはずです。

英語の訳

  • It will surely by useful for your future to put forth this much effort.
出典: Tatoeba文番号 218782
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは役に立つ本だし、その上、値段も高くない。

英語の訳

  • This is a useful book and, what is more, it is not expensive.
出典: Tatoeba文番号 218071
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなに美しい夕焼けはめったに見たことが無い。

英語の訳

  • I have seldom seen such a beautiful sunset as this.
出典: Tatoeba文番号 217415
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。

英語の訳

  • Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.
出典: Tatoeba文番号 215772
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンソン氏は、3人の中でいちばん速く走った。

英語の訳

  • Mr Johnson ran fastest of the three.
出典: Tatoeba文番号 215495
TatoebaCC BY 2.0 FR

その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。

英語の訳

  • The instant he saw the policeman, he ran away.
出典: Tatoeba文番号 211205
TatoebaCC BY 2.0 FR

その幻は意識の中に宿り、静寂のなかで動かない。

英語の訳

  • The vision that was planted in my senses still silently lingers.
出典: Tatoeba文番号 210919
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。

英語の訳

  • The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
出典: Tatoeba文番号 210365
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。

英語の訳

  • It is impossible for me to do the work in a week.
出典: Tatoeba文番号 210328
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小さな男の子は父親の腕に抱かれて安心した。

英語の訳

  • The little boy felt secure in his father's arms.
出典: Tatoeba文番号 209285
TatoebaCC BY 2.0 FR

その政治家は何年間も、麻薬の密売買をしてきた。

英語の訳

  • That politician has been trafficking in drugs for years.
出典: Tatoeba文番号 208690
TatoebaCC BY 2.0 FR

その大失敗をやったとき彼女は何をしていたのか。

英語の訳

  • What was she doing when she made that blunder?
出典: Tatoeba文番号 208234
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。

英語の訳

  • He jumped to his feet the moment he heard the news.
出典: Tatoeba文番号 207900
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その島は海岸から約2マイル離れた沖にあります。

英語の訳

  • The island is about two miles off the coast.
出典: Tatoeba文番号 207487
TatoebaCC BY 2.0 FR

その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。

英語の訳

  • Nothing in the room matches with anything else.
出典: Tatoeba文番号 206972
TatoebaCC BY 2.0 FR

その母親は子供の死をいまだに嘆き悲しんでいた。

英語の訳

  • The mother was still grieving over her child's death.
出典: Tatoeba文番号 206803
TatoebaCC BY 2.0 FR

その野球の試合は回を重ねるごとに面白くなった。

英語の訳

  • The baseball game got more exciting with each inning.
出典: Tatoeba文番号 206331
TatoebaCC BY 2.0 FR

それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。

英語の訳

  • Nevertheless, the topic is worth discussing.
出典: Tatoeba文番号 205745
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。

英語の訳

  • Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.
出典: Tatoeba文番号 204214
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たとえいやでもその仕事はしなければいけないよ。

英語の訳

  • You must do the work, even if you do not like it.
  • You must do the work even if you don't like it.
出典: Tatoeba文番号 203562
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえお金持ちだとしても、彼には金をやらない。

英語の訳

  • Even if I were rich, I wouldn't give money to him.
  • Even if I were rich, I wouldn't give him money.
出典: Tatoeba文番号 203561
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ忙しくてもあなたは約束を守るべきである。

英語の訳

  • Even if you are busy, you should keep your promise.
出典: Tatoeba文番号 203453
TatoebaCC BY 2.0 FR

できるだけ早くあなたの計画を実行に移しなさい。

英語の訳

  • Put your plan into practice as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 202324