YOMI読みの道

例文

やしないを含む例文一覧

やしないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 79全4,315件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やしない
前の25件79 / 173次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。

英語の訳

  • I always buy fresh vegetables instead of frozen ones.
出典: Tatoeba文番号 1180409
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やらなければいけない仕事がたくさん残っている。

英語の訳

  • I still have a lot of work to do.
出典: Tatoeba文番号 1171022
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。

英語の訳

  • I didn't know he had decided to leave his job.
出典: Tatoeba文番号 1166258
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。

英語の訳

  • Open the window and let some fresh air into the room, please.
出典: Tatoeba文番号 1066118
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。

英語の訳

  • I don't understand this confusing grammar question.
出典: Tatoeba文番号 907559
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!

英語の訳

  • There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!
出典: Tatoeba文番号 890025
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

アラスカには何百万もの野生動物が生息している。

英語の訳

  • Millions of wild animals live in Alaska.
出典: Tatoeba文番号 872729
TatoebaChusCC BY 2.0 FR

今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。

英語の訳

  • It will get very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 776973
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。

英語の訳

  • Every time I see you, I think of your father.
出典: Tatoeba文番号 233710
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。

英語の訳

  • I am very happy to hear about your engagement.
出典: Tatoeba文番号 233546
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。

英語の訳

  • You promised not to be rude to me any more.
  • You promised not to be rude to me anymore.
出典: Tatoeba文番号 231967
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。

英語の訳

  • You look as if you don't have a care in the world.
出典: Tatoeba文番号 231598
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの会社との契約はあってなきに等しいものです。

英語の訳

  • A contract with that company is worth next to nothing.
出典: Tatoeba文番号 231149
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。

英語の訳

  • He's so moody I have trouble keeping up with him.
出典: Tatoeba文番号 230784
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。

英語の訳

  • I feel tense and agitated when I have too much work to do.
出典: Tatoeba文番号 230342
TatoebaCC BY 2.0 FR

アルバートは決して約束を破るような人ではない。

英語の訳

  • Albert is the last person to break a promise.
出典: Tatoeba文番号 229937
TatoebaCC BY 2.0 FR

いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。

英語の訳

  • I'm so sorry about what I did. I wish I could just crawl into a hole and die.
出典: Tatoeba文番号 228491
TatoebaCC BY 2.0 FR

いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。

英語の訳

  • If you do your study at all, do your best.
出典: Tatoeba文番号 228483
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。

英語の訳

  • The haunted house? I won't be able to sleep at night.
出典: Tatoeba文番号 227396
TatoebaCC BY 2.0 FR

コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。

英語の訳

  • The coach accused us of not doing our best.
出典: Tatoeba文番号 224974
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここはまさしく私が初めて家内にあった部屋です。

英語の訳

  • This is the very room that I first met my wife in.
出典: Tatoeba文番号 224329
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。

英語の訳

  • Look at the boy and his dog that are coming this way.
出典: Tatoeba文番号 224144
TatoebaCC BY 2.0 FR

この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。

英語の訳

  • This machine was of great use to us all.
出典: Tatoeba文番号 222480
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。

英語の訳

  • Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment.
出典: Tatoeba文番号 222417
TatoebaCC BY 2.0 FR

この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。

英語の訳

  • It's not easy to pick out the best actors for this play.
出典: Tatoeba文番号 222185