使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やしないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
英語の訳
やらなければいけない仕事がたくさん残っている。
英語の訳
彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
英語の訳
窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
英語の訳
この文法の説明、ややこしくてよくわからないよ。
英語の訳
大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
英語の訳
アラスカには何百万もの野生動物が生息している。
英語の訳
今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
英語の訳
あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
英語の訳
あなたのご婚約を聞いてとてもうれしく思います。
英語の訳
あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
英語の訳
あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
英語の訳
あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
英語の訳
あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。
英語の訳
あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
英語の訳
アルバートは決して約束を破るような人ではない。
英語の訳
いやあ面目ない。穴があったら入りたい心境だよ。
英語の訳
いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
英語の訳
お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。
英語の訳
コーチは、我々が精一杯やっていないと非難した。
英語の訳
ここはまさしく私が初めて家内にあった部屋です。
英語の訳
こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。
英語の訳
この機械はとてもわたしたちみんなの役にたった。
英語の訳
この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。
英語の訳
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
英語の訳