YOMI読みの道

例文

やしないを含む例文一覧

やしないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 74全4,315件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やしない
前の25件74 / 173次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。

英語の訳

  • The students were all looking forward to the summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 184313
TatoebaCC BY 2.0 FR

危ういところで少女は湖でおぼれそうになった。

英語の訳

  • It was a close call when the little girl almost drowned in the lake.
出典: Tatoeba文番号 183603
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。

英語の訳

  • He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.
  • He is a good fellow for sure, but not trustworthy.
出典: Tatoeba文番号 183255
TatoebaCC BY 2.0 FR

休みになったらいつか御出かけになって下さい。

英語の訳

  • Please come and see us sometime during the vacation.
出典: Tatoeba文番号 182709
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。

英語の訳

  • I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
出典: Tatoeba文番号 181956
TatoebaCC BY 2.0 FR

教育において試験が大きな役割を果たしている。

英語の訳

  • Examinations play a large part in education.
出典: Tatoeba文番号 180356
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその結果を上役に知らせなくてはならない。

英語の訳

  • You must inform your superior of the results.
出典: Tatoeba文番号 177748
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。

英語の訳

  • You must take off your hat in the room.
出典: Tatoeba文番号 176905
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。

英語の訳

  • You must keep your room clean.
出典: Tatoeba文番号 176904
TatoebaCC BY 2.0 FR

計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。

英語の訳

  • It is no use trying to talk him out of his plan.
出典: Tatoeba文番号 176423
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。

英語の訳

  • The police knew it was a hot item.
出典: Tatoeba文番号 176220
TatoebaCC BY 2.0 FR

決してうそをつかないと約束しませんでしたか。

英語の訳

  • Didn't you promise never to tell a lie?
出典: Tatoeba文番号 175942
TatoebaCC BY 2.0 FR

今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。

英語の訳

  • If you try your best now, happiness will come to you.
出典: Tatoeba文番号 172409
TatoebaCC BY 2.0 FR

今週の終わりまでにやらなくては、いけません。

英語の訳

  • You must do it by the end of this week.
出典: Tatoeba文番号 172385
TatoebaCC BY 2.0 FR

最後までその仕事をやり遂げなければならない。

英語の訳

  • You must carry the task through to the end.
出典: Tatoeba文番号 170550
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事はおもしろい、が必ずしもやさしくはない。

英語の訳

  • The job is interesting, but not always easy.
出典: Tatoeba文番号 169118
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。

英語の訳

  • What with my business and private affairs, I am so busy.
出典: Tatoeba文番号 169081
TatoebaCC BY 2.0 FR

子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。

英語の訳

  • The child sat on his mother's lap and listened to the story.
出典: Tatoeba文番号 168854
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。

英語の訳

  • Children are really looking forward to summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 168743
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「止めないで、トニー」とリンダは言いました。

英語の訳

  • "Don't stop, Tony," said Linda.
出典: Tatoeba文番号 168176
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がどんな風にそれをやるかよく見ていなさい。

英語の訳

  • Note how I do it.
出典: Tatoeba文番号 167940
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。

英語の訳

  • It makes no difference whether you want to do it or not.
出典: Tatoeba文番号 167915
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。

英語の訳

  • We are to meet him at seven this evening.
出典: Tatoeba文番号 165789
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知る限りではその小説は和訳されていない。

英語の訳

  • As far as I know, the novel is not translated into Japanese.
出典: Tatoeba文番号 163043
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の悩みに比べたら君の悩みなどなんでもない。

英語の訳

  • As compared with my trouble, yours is nothing.
出典: Tatoeba文番号 162947