YOMI読みの道

例文

やしないを含む例文一覧

やしないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 72全4,315件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やしない
前の25件72 / 173次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。

英語の訳

  • I would like a less expensive double room.
出典: Tatoeba文番号 230327
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつかお話しした私の妹にあってやって下さい。

英語の訳

  • I want you to meet my sister, whom I spoke of the other day.
出典: Tatoeba文番号 229015
TatoebaCC BY 2.0 FR

いったん約束をしたら、守らなくてはいけない。

英語の訳

  • Once you have made a promise, you should keep it.
出典: Tatoeba文番号 228864
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。

英語の訳

  • You should always keep a broad perspective on the work you do.
出典: Tatoeba文番号 228734
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かなり早い時間に出発しなければならなかった。

英語の訳

  • We had to make a very early start.
出典: Tatoeba文番号 226270
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここで野球をしてはいけないことになっている。

英語の訳

  • You are not supposed to play baseball here.
  • You're not supposed to play baseball here.
  • You aren't supposed to play baseball here.
出典: Tatoeba文番号 224526
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この議論に費やした時間を後悔せざるをえない。

英語の訳

  • I cannot but regret the time wasted in this discussion.
出典: Tatoeba文番号 222395
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題はあたりまえのやり方では解決しない。

英語の訳

  • You cannot solve this problem in an ordinary way.
出典: Tatoeba文番号 219403
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。

英語の訳

  • We beat our brains to solve this problem.
出典: Tatoeba文番号 219329
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。

英語の訳

  • I can't get by on such a small income.
出典: Tatoeba文番号 217390
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。

英語の訳

  • Susie can type many times as fast as I can.
出典: Tatoeba文番号 215085
TatoebaCC BY 2.0 FR

スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。

英語の訳

  • Sports play an important role in social life.
出典: Tatoeba文番号 214332
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのにぎやかな広場で恐ろしいことが起こった。

英語の訳

  • Something horrible happened in the busy square.
出典: Tatoeba文番号 212851
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。

英語の訳

  • The party had no sooner started than it began to rain.
出典: Tatoeba文番号 212330
TatoebaCC BY 2.0 FR

その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。

英語の訳

  • On hearing the sound, the dog rushed away.
出典: Tatoeba文番号 212154
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その件について議論しても何の役にも立たない。

英語の訳

  • There is no point arguing about the matter.
  • There's no point arguing about the matter.
出典: Tatoeba文番号 211084
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その校舎は夕暮れの中にきらきらと輝いていた。

英語の訳

  • The school building was a blaze of light in the evening darkness.
出典: Tatoeba文番号 210720
TatoebaCC BY 2.0 FR

その混乱をどうやって克服したか話して下さい。

英語の訳

  • Tell me how you got over such troubles?
出典: Tatoeba文番号 210552
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歯科医には予約をしないと見てもらえない。

英語の訳

  • The dentist will see you only by appointment.
出典: Tatoeba文番号 210012
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。

英語の訳

  • No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.
出典: Tatoeba文番号 209201
TatoebaCC BY 2.0 FR

その赤ん坊は一晩中泣いたり泣き止んだりした。

英語の訳

  • The baby cried on and off all night.
出典: Tatoeba文番号 208581
TatoebaCC BY 2.0 FR

この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。

英語の訳

  • Don't play ball in this room.
出典: Tatoeba文番号 206974
TatoebaCC BY 2.0 FR

その弁護士は大変なやり手なので依頼人が多い。

英語の訳

  • Because of his great professional skill, the lawyer has a large number of clients.
出典: Tatoeba文番号 206815
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題をうやむやにしておくことはできない。

英語の訳

  • We shouldn't leave the matter unsettled.
出典: Tatoeba文番号 206388
TatoebaCC BY 2.0 FR

その野球の試合は雨のために中止になりました。

英語の訳

  • The baseball game was called off because of rain.
出典: Tatoeba文番号 206333