使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やしないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。
英語の訳
その塔を建てるのに長い年月が費やされた。
英語の訳
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
英語の訳
その部屋は針仕事ができるほど明るくない。
英語の訳
その坊やは大人と話をするのに慣れている。
英語の訳
その列車は何と速く走っていることだろう。
英語の訳
そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
英語の訳
チョークで書くのはやさしいことではない。
英語の訳
できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
英語の訳
トムはなんてしゃべるのが速いのでしょう。
英語の訳
とりわけ、お年よりにはやさしくしなさい。
英語の訳
なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。
英語の訳
なんとかしてこの仕事をやってしまいます。
英語の訳
ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
英語の訳
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
英語の訳
ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。
英語の訳
ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。
英語の訳
ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
英語の訳
ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
英語の訳
もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
英語の訳
もっと早くEメールしなくて、すみません。
英語の訳
やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
英語の訳
やってもらいたいように、他人にしなさい。
英語の訳
やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
英語の訳
ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。
英語の訳