YOMI読みの道

例文

やしないを含む例文一覧

やしないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 56全4,315件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件やしない
前の25件56 / 173次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせを聞くやいなや彼女は青ざめた。

英語の訳

  • On hearing the news, she turned pale.
出典: Tatoeba文番号 207901
TatoebaCC BY 2.0 FR

その塔を建てるのに長い年月が費やされた。

英語の訳

  • Many years have been spent in building the tower.
出典: Tatoeba文番号 207511
TatoebaCC BY 2.0 FR

その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。

英語の訳

  • The minute I entered the room, they stopped talking.
出典: Tatoeba文番号 206982
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その部屋は針仕事ができるほど明るくない。

英語の訳

  • There's not enough light in that room to do needlework.
出典: Tatoeba文番号 206949
TatoebaCC BY 2.0 FR

その坊やは大人と話をするのに慣れている。

英語の訳

  • The little boy is used to talking with grown-ups.
出典: Tatoeba文番号 206738
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車は何と速く走っていることだろう。

英語の訳

  • How fast the train is running!
出典: Tatoeba文番号 206188
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな審判員はやめてしまったほうがよい。

英語の訳

  • Such a judge may as well retire from his job.
出典: Tatoeba文番号 204085
TatoebaCC BY 2.0 FR

チョークで書くのはやさしいことではない。

英語の訳

  • It is not easy to write in chalk.
  • It is not easy to write with chalk.
出典: Tatoeba文番号 202880
TatoebaCC BY 2.0 FR

できるだけ早く予約をとるようにしなさい。

英語の訳

  • Try to make an appointment as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 202304
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムはなんてしゃべるのが速いのでしょう。

英語の訳

  • How fast Tom speaks!
出典: Tatoeba文番号 200025
TatoebaCC BY 2.0 FR

とりわけ、お年よりにはやさしくしなさい。

英語の訳

  • Above all, be kind to old people.
出典: Tatoeba文番号 199701
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんかその日暮らしって感じで、羨ましい。

英語の訳

  • I envy your lifestyle - living day-to-day like that.
出典: Tatoeba文番号 199020
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんとかしてこの仕事をやってしまいます。

英語の訳

  • I will finish this work somehow.
出典: Tatoeba文番号 198850
TatoebawatCC BY 2.0 FR

ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。

英語の訳

  • A mouse is running about in the room.
  • One mouse is running around in the room.
  • A mouse is running around the room.
出典: Tatoeba文番号 198608
TatoebaCC BY 2.0 FR

ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。

英語の訳

  • Rats leave a sinking ship.
出典: Tatoeba文番号 198602
TatoebapqrwteCC BY 2.0 FR

ひどい嵐のために旅行は取りやめになった。

英語の訳

  • The trip was canceled because of the terrible storm.
出典: Tatoeba文番号 197517
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ボクサーにはすばやい身のこなしが必要だ。

英語の訳

  • Boxers need quick reflexes.
出典: Tatoeba文番号 196411
TatoebaCC BY 2.0 FR

ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。

英語の訳

  • Make sure you have reserved a room at the hotel.
出典: Tatoeba文番号 196205
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。

英語の訳

  • Bob has been engaged to Mary for over a year.
出典: Tatoeba文番号 196029
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。

英語の訳

  • I'd better get going. My father is really strict.
出典: Tatoeba文番号 194189
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと早くEメールしなくて、すみません。

英語の訳

  • Sorry I didn't e-mail you sooner.
  • I'm sorry that I didn't email you sooner.
  • I'm sorry I didn't email you sooner.
出典: Tatoeba文番号 193255
TatoebaCC BY 2.0 FR

やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。

英語の訳

  • It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances.
出典: Tatoeba文番号 193137
TatoebaCC BY 2.0 FR

やってもらいたいように、他人にしなさい。

英語の訳

  • Do to others as you would be done by.
出典: Tatoeba文番号 193087
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。

英語の訳

  • Far from stopping, the storm became much more intense.
出典: Tatoeba文番号 193045
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ロボットは必ずや世界に貢献するでしょう。

英語の訳

  • The robots are sure to contribute to the world.
出典: Tatoeba文番号 192160