使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
やしないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
英語の訳
一度約束したらそれを守らねばなりません。
英語の訳
雨が止まなければ、外出しないつもりです。
英語の訳
雨のため、野球の試合は引き分けになった。
英語の訳
雨のため、野球の試合は中止になりました。
英語の訳
英国はもはや世界政治を支配してはいない。
英語の訳
夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。
英語の訳
我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
英語の訳
我々は互いに相手を見捨てないと約束した。
英語の訳
我々は遅かれ早かれ死ななければならない。
英語の訳
我々は良書を読んで心を養わねばならない。
英語の訳
簡単に手に入れたものはすぐに失いやすい。
英語の訳
やってしまったことは取り返しがつかない。
英語の訳
休み時間になると彼は生き生きとしている。
英語の訳
そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
英語の訳
君がとても失礼だから、殴ってやりたいよ。
英語の訳
君が私にやってほしいというのは何ですか。
英語の訳
君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。
英語の訳
喧嘩したければおれが相手になってやるぜ。
英語の訳
好きなことをしていると時のたつのが速い。
英語の訳
座って休める静かな場所だけで良いのです。
英語の訳
昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。
英語の訳
雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。
英語の訳
残念ながら今夜の会合には出席できません。
英語の訳
仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。
英語の訳